TRAPS in Portuguese translation

[træps]
[træps]
armadilhas
trap
setup
set-up
snare
pitfall
entrapment
decoy
ambush
ruse
prende
arrest
hold
trap
bust
attach
imprison
take
apprehend
put
fasten
ratoeiras
mousetrap
trap
rattrap
aprisiona
imprison
trap
arrest
lock
to capture
entrap
retém
retain
withhold
hold
keep
trap
detain
ciladas
trap
setup
set-up
snare
ambush
entrapment
framed
him up
captura
capture
catch
take
trap
seize
interceptações
interception
interdiction
trapping
the intercept
armadilha
trap
setup
set-up
snare
pitfall
entrapment
decoy
ambush
ruse
aprisionam
imprison
trap
arrest
lock
to capture
entrap

Examples of using Traps in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Special traps for butterflies and larvae.
Armadilhas especiais para borboletas e larvas.
The earth traps the heat and steam,
A terra retém o calor e o vapor,
Traditional farming traps millions of tidal rice families in poverty.
A agricultura tradicional prende milhões de famílias produtoras de arroz de maré na armadilha da pobreza.
Again and again these traps awaited him.
Uma e outra vez estas ciladas aguardaram ele.
ptrace, traps, stack fixup.
ptrace, traps, correção de pilha.
To view traps, check the SNMP manager.
Para exibir interceptações, verifique o SNMP Manager.
The set of dangers traps the child on a beach.
O jogo de perigos captura a criança na praia.
The principle of the traps- a chain reaction.
O princípio das armadilhas- uma reação em cadeia.
I just killed three very large rats… that were stuck in glue traps.
Maravilha…- Acabei de matar três ratazanas enormes- presas em ratoeiras de cola.
Dr. Brand invents the technology that traps Savitar in the Speed Force.
A Dra. Brand inventa a tecnologia que prende o Savitar.
Anything which rests against your epidermis also traps moisture there.
Qualquer coisa que repousa contra sua epiderme também retém a umidade lá.
For consumers not to fall into traps, guides….
Para o consumidor não cair em ciladas, orienta….
And that traps little fish.
Uma armadilha para os peixes pequenos.
NetScaler also supports SNMP traps and alerts as a monitoring option.
O NetScaler também suporta interceptações e alertas de SNMP como opção de monitoramento.
Glue traps work a little in a different way.
A cola captura o trabalho um pouco de um modo diferente.
Their traps are very dangerous.
Suas armadilhas são muito perigosas.
That's why we have traps here.
É por causa dele que temos aqui tantas ratoeiras.
Not the kind of hell that traps you in a stone.
Não do tipo de inferno que te prende numa pedra.
She's doing another one of her parent traps.
É mais uma armadilha dela.
The beaches were with traps below of the water level.
As praias estavam com armadilhas abaixo do nível da água.
Results: 3618, Time: 0.0942

Top dictionary queries

English - Portuguese