TRAPS in Turkish translation

[træps]
[træps]
tuzakları
trap
ambush
setup
trick
decoy
set-up
entrapment
snare
lure
framed
kapanları
close
snares
shut down
knapper
tuzaklar kurmuş
tuzak
trap
ambush
setup
trick
decoy
set-up
entrapment
snare
lure
framed
tuzağı
trap
ambush
setup
trick
decoy
set-up
entrapment
snare
lure
framed
kapanı
close
snares
shut down
knapper
tuzaklarını
trap
ambush
setup
trick
decoy
set-up
entrapment
snare
lure
framed
kapanlar
close
snares
shut down
knapper
kapanlarını
close
snares
shut down
knapper
sıkıştırıp
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped

Examples of using Traps in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Havahart traps don't seem to be working.
Metal kapanlar işe yaramıyor gibi.
Make sure Felipe sets rat traps.
Felipenin fare kapanlarını kurduğundan emin ol.
I poke it with my dagger to see if there are any traps.
Tuzak olup olmadığını anlamak için kılıcımla biraz dürterim.
Disarming Cardassian booby traps is my least favourite engineering.
Cardassian bubi tuzaklarını silahsızlandırmayı hiç sevmem.
Rat traps.
Sıçan kapanı.
there could be booby traps.
ama her yerde bubi tuzağı olabilir.
The traps work better with a little peanut butter.
Kapanlar fıstık ezmesi ile daha etkili oluyor.
Big Sandy let me watch the register while she emptied the rat traps.
Big Sandy bana fare kapanlarını temizlerken izlememe izin verdi.
I should have followed my instincts and set traps for the beasts.
O canavarlara tuzak kurmalıydım. Kendi iç güdümü dinleyip.
Disarming Cardassian booby traps.
Cardassian bubi tuzaklarını silahsızlandırmayı hiç sevmem.
Think of them as mice traps or rabbit traps..
Fare ya da tavşan kapanı olarak düşün.
there could be booby traps anywhere.
ama her yerde bubi tuzağı olabilir.
The Document is guarded by water lizards, rattlesnakes and sand traps.
Belge timsahlar, çıngıraklı yılanlar ve kum kapanları tarafından korunmaktadır!
Then we demolished the old rat traps and built new ones.
Sonra o fare kapanlarını yıktırıp, yerine yenilerini yapıyorduk.
You got to get proper traps.
Düzgün kapanlar kurmalısın.
It deserves to die for destroying the monster traps.
Canavar tuzaklarını bozduğu için, ölmeyi hakkediyor.
Sembagare and I went through four days ago. We cut 11 traps.
Sembagare ve ben 4 gün önce buradan geçtik. 11 tuzak kestik.
The Kraho carve these soul traps.
Bu Kraho bir ruh kapanı.
And don't worry, there aren't any more booby traps.
Korkmayın, artık bubi tuzağı falan yok.
I'm a member of PETA. I own humane no-kill mosquito traps.
PETA üyesiyim. Öldürmeyen, insancıl sivrisinek kapanları alıyorum.
Results: 852, Time: 0.0681

Top dictionary queries

English - Turkish