TUZAĞI in English translation

trap
tuzak
bir tuzaktı
kapanı
hapset
ambush
tuzak
pusu
pusuya
saldırıyı
pusucu
bait
yem
yemle
tuzağı
to set
ayarlamak
belirlemek
sete
basan
koymaya
kurmaya
kurmayı
tuzağı
hazırlama
hazırlanması
plot
komplo
arsa
konu
suikast
hikâye
planı
entrikası
parsel
tuzaklarının
kurdu
decoy
yem
tuzak
sahte
sivil
şaşırtmacayı
hilesi
şaşırtmaca
guile
tuzakları
hilesi
düzeniniz
kurnazlık
planları
snare
tuzak
kapanı
trampet
yakaladın mı
tuzagi
scheming
şema
plan
entrika
dolap
düzeni
komplomun
projemi
düzenini
bir tuzak
setup
tuzak
kurulum
kurmaca
ayarları
tezgah
düzen
ayarla
bir kurulumumuz
düzmece
bir plan
deadfall

Examples of using Tuzağı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne tuzağı?
Decoy for what?
Şeytan tuzağı, şeytan tuzağı.
Devil's Snare, Devil's Snare.
Eğer sabreder, korunursanız, onların tuzağı size hiçbir zarar vermez.
Yet if you are patient and Godwary, their guile will not harm you in any way.
Bu bir Niffin tuzağı.
It's niffin bait.
Tuzağı getir. Ziyafet başlasın.
Let the feast begin. Fetch the decoy.
Kabul etmeliyim ki; tuzağı biraz daha inandırıcı kılar.
I must admit, he does make the setup more convincing.
Eğer sabreder, korunursanız, onların tuzağı size hiçbir zarar vermez.
If you are patient and cautious, their guile will never harm you.
Bir şey yakalanmış mı diye, tuzağı kontrol etmeliyim.
I have to check the snare if anything got caught.
Ama gitmeden önce o tuzağı yapmışlar.
But not before they built that deadfall.
Tam boşanma tuzağı.
Total Divorce Bait.
Kabul etmeliyim ki; tuzağı biraz daha inandırıcı kılar.
He does make the setup more convincing. Well, I must admit.
Hiç kuşkusuz, şeytanın tuzağı çok zayıftır.
Indeed, satan's guile is always weak.
Babamın robot tuzağı.
It's Dad's robot decoy.
Biri yerleştirmiş. Korsan tuzağı.
Somebody planted it. Pirate bait.
Ve bu Ramiusun Tilgathı öldürmek için bir tuzağı değildi, öyle mi?
And this wasn't a setup by Ramius to kill Tilgath?
İşe yarıyor. Tuzağı takip ediyor.
She's following the decoy. It's working.
Peki sen aynı isimli Hetero Tuzağı filmimi gördün mü?
Did you see my Straight Bait movie of the same name?
Olsaydı da onca tuzağı geçip onu bulmanız imkansız olurdu.
For you to bypass all the traps and find her. Even if there were, it would be impossible.
Birkaç fare tuzağı ve hayaletlere dayanarak arama emri çıkaramayız.
We're not getting a warrant based on a few rat traps and a ghost.
Buraya gel, seni küçük kapan tuzağı.
HERE, LITTLE SNAPPER TRAP.
Results: 757, Time: 0.058

Top dictionary queries

Turkish - English