DECOY in Turkish translation

['diːkoi]
['diːkoi]
yem
bait
feed
decoy
fodder
lure
chum
sharkbait
to feed
tuzak
trap
ambush
setup
trick
decoy
set-up
entrapment
snare
lure
framed
sahte
fake
false
counterfeit
bogus
dummy
mock
faux
fraudulent
decoy
sham
sivil
civilian
civic
undercover
decoy
plainclothes
unmarked
non-military
şaşırtmacayı
decoy
hilesi
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
şaşırtmaca
to be surprised
yemi
bait
feed
decoy
fodder
lure
chum
sharkbait
to feed
tuzağı
trap
ambush
setup
trick
decoy
set-up
entrapment
snare
lure
framed
tuzakçı
trap
ambush
setup
trick
decoy
set-up
entrapment
snare
lure
framed
sahtesini
fake
false
counterfeit
bogus
dummy
mock
faux
fraudulent
decoy
sham
yemin
bait
feed
decoy
fodder
lure
chum
sharkbait
to feed
yemdin
bait
feed
decoy
fodder
lure
chum
sharkbait
to feed
hileli
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
hile
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation

Examples of using Decoy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She uses alias, decoy vehicles… and books an entire floor wherever she stays.
Takma isimler, sahte araçlar kullanıyor… ve nerede kalsa bütün katı kiralıyor.
Why? Because the hunter lets the hawk live… only when he wants a decoy.
Neden? Çünkü: avcı, sadece bir yem istediğinde.
Nice decoy.
They're following the decoy.
Yemi takip ediyorlar.
You are authorized to use a decoy. That's it.
Sahtesini kullanman için izin veriyorum, o kadar.
She's following the decoy.
Tuzağı takip ediyor.
Yes? the decoy squad's being transferred to south central.
Evet? Sivil Ekibi Güney Merkeze tayin oluyor.
Decoy.- You don't really think he's coming back?
Geri döneceğini sanmıyorsun değil mi? Sahte.
Only when he wants a decoy Because the hunter lets the hawk live… Why?
Neden? Çünkü: avcı, sadece bir yem istediğinde?
The glider is… is following my decoy.
Planör benim yemi takip ediyor.
It's time to trigger the decoy.
Tuzağı tetikleme zamanı.
I will be your decoy.
Senin yemin olacağım.
You are authorized to use a decoy.
Sahtesini kullanman için izin veriyorum.
David's bringing in the Decoy Squad from Wilshire. What's up?
Wilshireden sivil ekibi geliyor. Ne oldu?
Because the hunter lets the hawk live… only when he wants a decoy Why?
Neden? Çünkü: avcı, sadece bir yem istediğinde?
I uploaded a decoy file here last night. Don't worry.
Endişelenme. Dün gece buraya sahte dosyayı yüklemiştim.
You decoy… you woodenhead decoy.
Sen yemdin. Odun kafalı bir yem.
She's following the decoy. It's working.
Tuzağı takip ediyor. İşe yarıyor.
They found the decoy. We need to hurry.
Yemi buldular. Acele etmemiz gerek.
No one cares whether a decoy lives or dies.
Kimse yemin yaşayıp yaşamadığını umursamaz.
Results: 456, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Turkish