DECOY in Vietnamese translation

['diːkoi]
['diːkoi]
mồi nhử
bait
decoy
lure
chim mồi
the decoy
bird-of-prey
giả
fake
false
counterfeit
faux
imitation
dummy
prosthetic
mock
artificial
pretend
ngụy trang
camouflage
disguise
masked
masquerading
camo
decoy
a travesty
nhữ mồi

Examples of using Decoy in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Apparently, the empty shell was just a decoy so it could gather the demon essences in the entire plains for the main body.
Rõ ràng, cái vỏ trống rỗng chỉ là mồi nhử để nó có thể thu thập Bản Chất Quỷ Dữ ở toàn bộ đồng bằng cho cơ thể chính của nó.
Duncan and Decoy remained on escort duties for the rest of the year before being transferred to the Eastern Fleet in early 1942.
Duncan và Decoy tiếp tục nhiệm vụ hộ tống vận tải cho đến hết năm trước khi được điều sang Hạm đội Đông vào đầu năm 1942.
The decoy effect is the concept that people tend to change their preference between two options when presented with a third option.
Hiệu ứng chim mồi là một hiện tượng mà mọi người có xu hướng có sự thay đổi về sở thích giữa hai lựa chọn khi họ nhận được lựa chọn thứ ba.
The"Cursed Decoy Doll" will stop enemy bullets, but it's unreliable.
Búp bê mồi nhử bị nguyền rủa" sẽ chặn đạn kẻ thù, nhưng nó không đáng tin cậy.
The decoy effect might also influence our voting in elections, and recruitment decisions.
Hiệu ứng chim mồi cũng có thể gây ảnh hưởng đến phiếu bầu trong kỳ bầu cử và trong quyết định tuyển dụng.
But, once you have stored"decoy" files in your standard volume, they will be
Nhưng, một khi bạn đã lưu các file“ giả” lên Tập đĩa chuẩn,
They can work with manned submarines as a scout or decoy to draw fire and expose the position of the adversary.
Chúng có thể làm việc với tàu ngầm có người lái như một trinh sát hay mồi nhử để thu hút hỏa lực và vạch trần vị trí của kẻ thù.
Flight C-“the decoy”- was designed to appear similar to,
chuyến bay C-“ chim mồi”- được thiết kế để tương tự
You store decoy files that you do not mind having confiscated in the briefcase while keeping your most sensitive files in the secret compartment.
Bạn lưu trữ file giả mà bạn không quan tâm việc nó bị lộ vào trong vali trong khi vẫn giữ các file nhạy cảm bên trong ngăn bí mật.
Kim arrived in the country with a huge security presence including two decoy flights.
Kim đến Singapore với một lực lượng an ninh dày đặc bao gồm cả 2 chuyến bay ngụy trang.
That's because it looked like a good deal compared to the decoy, option 2.
Đó là bởi vì nó trông giống như một thỏa thuận tốt so với mồi nhử, tùy chọn 2.
Trying to draw Third Fleet's attention to his decoy force, Ozawa reversed course again and headed southwards towards Leyte.
Nhằm thu hút sự chú ý của Đệ Tam hạm đội vào lực lượng nhữ mồi của mình, Ozawa đổi hướng một lần nữa quay về phía Nam hướng đến Leyte.
The decoy effect might also influence our voting in elections, and recruitment decisions.
Hiệu ứng chim mồi cũng có thể ảnh hưởng đến quyết định bỏ phiếu và tuyển dụng.
So, whenever you want to add decoy files to your standard volume, you must check
Vì thế, mỗi khi bạn muốn bổ sung thêm các file giả vào tập đĩa chuẩn,
was defeated by the Water Strider here in the Alaska district, she was used as a decoy so the unit could retreat.
con bé đã bị sử dụng như mồi nhử để đơn vị có thể rút lui.
She uses alias, decoy vehicles.
xe ngụy trang.
The decoy effect is also prevalent in group decision making- we can't rely on others to debias our thinking.
Hiệu ứng chim mồi cũng xuất hiện phổ biến khi các nhóm phải ra quyết định- ta không thể dựa vào những người khác để tránh định kiến trong suy nghĩ của chính mình.
Trying to draw 3rd Fleet's attention to his decoy force, Ozawa reversed course again and headed southwards towards Leyte.
Nhằm thu hút sự chú ý của Đệ Tam hạm đội vào lực lượng nhữ mồi của mình, Ozawa đổi hướng một lần nữa quay về phía Nam hướng đến Leyte.
When updating your decoy files in private, however, you should always enable this feature.
Khi cập nhật file giả của bạn một cách riêng tư, bạn nên luôn luôn kích hoạt tính năng này.
Maigret sets a trap, using policewoman Marthe Jusserard as a decoy.
sử dụng cảnh sát Marthe Jusserard như một mồi nhử.
Results: 199, Time: 0.0612

Top dictionary queries

English - Vietnamese