DECOY in Czech translation

['diːkoi]
['diːkoi]
návnada
bait
decoy
lure
baitfish
chum
come-on
návnadu
bait
decoy
lure
baitfish
chum
falešný
fake
false
bogus
dummy
counterfeit
mock
decoy
faux
fraudulent
phony
vějička
decoy
bait
lure
léčka
ambush
setup
trap
set-up
trick
decoy
ruse
sting
ploy
snare
návnadou
bait
decoy
baitfish
zástěrka
front
cover
smokescreen
diversion
decoy
story
vějičku
decoy
past
trap
setup
set up
a set-up
ambush
entrapment
booby-trapped
decoy
tajnou
secret
covert
undercover
classified
clandestine
hidden
confidential
decoy
stealth
vějičkou
decoy

Examples of using Decoy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a decoy used to hide behind while hunting your quarry.
Je to léčka, kterou použiješ, když chytáš kořist.
And now he's vanished. He was supposed to be our decoy last night.
Měl být včera naší návnadou, a teď se vypařil.
The decoy leaves through ground transportation.
Vějička pojede pozemní dopravou.
The camp was a decoy.
Tábor byl falešný.
They faked Cayden James' transfer, they faked this one too. It's a decoy.
Zfalšovali přesun Caydena Jamese. Je to návnada.
he may be using you as a decoy.
možná vás používá jako návnadu.
Maybe it's a fake, a decoy trail.
Možná to byla past, falešná cesta.
Of course. You got the Decoy Squad for sure?
Určitě dostanete tu tajnou jednotku? Samozřejmě?
Activate the decoy transmitter on my mark.
Aktivovat vějička vysílače na můj povel.
It's a decoy.
Je to léčka.
The bomb in the hotel was a decoy.
Bomba v hotelu byla zástěrka.
You were a very effective decoy.
Byla jste velmi účinnou návnadou.
I will serve as a decoy target, a safeguard… a shield. I will protect.
Budu chránit. Budu sloužit jako falešný cíl.
Next time you send me in as a decoy, a heads-up would be nice.
Dej mi včas vědět. Až mě příště pošleš jako návnadu.
You don't really think he's coming back, do you? Decoy.
Snad si nemyslíš, že se vrátí? Návnada.
Where the hell's the Emperor? It's a decoy!
Je to past! Kde je sakra císař?
David's bringing in the Decoy Squad from Wilshire.
David sem přivede tajnou jednotku z Wilshire, Budou pracovat spolu s vámi.
I will also need a decoy in my bed pretending to sleep off a hangover.
Potřebuju taky vějičku do postele předstírající, že mám kocovinu.
Sounds like a decoy.
Zní to jako léčka.
They will join up with the decoy in five minutes.
Za pár minut se střetnou s návnadou.
Results: 631, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Czech