TRAPS in Czech translation

[træps]
[træps]
pasti
trap
ambush
snares
pastí
trap
nástrahy
pitfalls
traps
snares
bait
wiles
perils
dangers
lure
trappings
ambush
pastmi
traps
pastičky
traps
mousetrap
pastech
traps
lapače
trap
catchers
vessel
uvězní
trap
imprison
in prison
arrested
locks up
jailed
zachycuje
captures
shows
depicts
catches
's picking up
records
traps
pastem
traps
lapačů
polapí
lapí
odvaděče
pastiček

Examples of using Traps in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Watch out for the traps.
Pozor na nástrahy.
That's why we have traps here.
Proto tady máme pastičky.
Chadden decides to give the camera traps one last chance.
Chadden dá kamerovým pastem poslední šanci.
The myth says the underground was built with traps and secret passages.
Mýtus říká, že podzemí bylo postaveno s pastmi a tajnými chodbami.
Who do you think taught him about traps?
Kdo si myslíte, že ho o těch pastech naučil?
Use several snail traps to completely protect large areas reliably.
Použijte několik lapačů hlemýždů, abyste mohli spolehlivě zcela chránit velké plochy.
Their roots traps the silt protecting the reefs.
Jejich kořeny uvězní naplaveniny, ochraňujíc tím útesy.
Snow traps things as it freezes.
Sníh zachycuje věci, jak mrzne.
I mean, you got a minivan with-with no traps, no mods for off-road terrain.
Chci tím říct, minivan nemá žádné nástrahy, žádné režimy na terénní jízdu.
I need the traps.
Potřebuju pastičky.
We can avoid the traps using the boot.
S pomocí boty se můžeme vyhnout pastem.
Hope Pete gets back with some traps in a hurry.
Doufám, že se Pete rychle vrátí s několika pastmi.
I just found out something interesting about the three people in the traps.
Právě jsem zjistila něco velmi zajímavého o třech lidech v pastech.
Think I wanna spend my life cleaning grease traps?
Myslíš, že chci strávit zbytek života čištěním lapačů mastnoty?
We should get some traps.
Měli bychom nakoupit pastičky.
If Hans has the urn and traps you, Then Arendelle is doomed.
Pokud se té trny zmocní Hans a polapí tě, tak je Arendelle ztraceno.
Get out of here before the lava traps you.
Dostaň se odsud, než tě láva uvězní.
I mean, you got a minivan with-with no traps.
minivan nemá žádné nástrahy, žádné režimy na terénní jízdu.
What's that you said about booby traps? Huh?
Co jsi to říkala o hlupáckých pastech?
It's hidden deep underground surrounded by deadly traps and pitfalls.
Je schován hluboko pod zemí, obklopen smrtelnými pastmi a hlubokými jámami.
Results: 1472, Time: 0.1042

Top dictionary queries

English - Czech