CAPTURE in English translation

capture
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie
catch
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
seizure
saisie
crise
capture
prise
confiscation
attaque
grippage
de saisir
convulsions
de saisie
screenshot
capture d'écran
copie d'écran
trapping
piégeage
piégeant
emprisonnant
capture
trappe
pièges
trappage
coincer
enfermant
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
taking
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
captures
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie
captured
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie
capturing
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie
catching
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
catches
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
caught
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir

Examples of using Capture in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Régler la capture uniquement si les zones vides ne sont pas améliorées.
Set Trapping only if blank areas are not improved.
La capture totale déclarée au 20 septembre 2014 était de 0 tonne.
The total reported catch up to 20 September 2014 was 0 tonnes.
Par l'intermédiaire de la capture d'animaux aquatiques infectés;
Via the harvest of infected aquatic animals;
Le point de restauration est une capture de la configuration de l'ordinateur.
The restore point is a snapshot of the computer settings.
La capture totale de la pêche illégale est estimée à 5 000 tonnes.
The total catch taken by illegal fishing was estimated to be 5 000 tonnes.
Il y a un ordre de capture"mort ou vif" sur vous.
There's a capture or kill order out on you.
Casiers métalliques pour la capture des rongeurs sans les tuer.
Metal traps to catch mice without killing them.
Par la capture d'animaux aquatiques infectés;
Via the harvest of infected aquatic animals;
Tu te rapproches de la capture de l'assassin de O'Connor?
You any closer to catching O'Connor killer?
Évitez la capture dans cette bataille de 1 contre 16!
Avoid being caught in this 1 vs 16 battle!
Le pourcentage de la capture mensuelle de chaque nation figure également ci-dessous.
The percentage of each nation's catch taken in each month is also given.
En mode capture, le menu capture(photo) apparaît.
When in snapshot mode, the capture menu is shown.
La capture tout entière provenait de la zone 48.
All of the catch came from Area 48.
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
Fishing will result in a combination of species being caught.
Un piège orienté par le vent a été utilisé pour la capture de cette espèce.
A wind-oriented trap has been used to catch this species.
Le colonel Lewis ordonna la retraite pour empêcher une capture de l'armée.
Col. Lewis ordered a retreat to prevent the army from being captured.
Ce dernier opte alors pour le suicide plutôt que pour la capture.
They committed suicide rather than being captured.
À la source: par l'intermédiaire de la capture d'animaux aquatiques infectés;
At source: via the harvest of infected aquatic animals;
Vous pouvez choisir un mode de capture.
You can choose a capture mode from here.
Sauf si il y a plus que la simple capture de la créature.
Unless this is more than just the apprehension of the creature.
Results: 8066, Time: 0.1431

Top dictionary queries

French - English