Examples of using
Trapping
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Why do we still need trapping?
Pourquoi avons-nous encore besoin du piégeage?
This can cause air trapping, airway closure and infection.
Ceci peut entraîner une rétention d'air, une obstruction des voies respiratoires et des infections.
No trapping of material, thanks to sealed construction;
Grâce à la construction fermée, pas de rétention de matériel;
The EIS should assess potential impacts on commercial fishing and trapping.
L'EIE devrait évaluer les incidences indirectes sur la pêche et la chasse commerciales.
O utside the park, it is vulnerable to hunting and trapping.
À l'extérieur, ils sont vulnérables à la chasse et au piégeage.
In this context, trapping is an essential conservation tool to help maintain stable and healthy wildlife populations
Dans ce contexte, le piégeage est un outil de conservation essentiel qui nous aide à maintenir des populations fauniques stables
Mediodía presents a captivating orange brick wall disorienting and trapping those who pass in front of it
Mediodía expose un mur captivant de briques oranges désorientant et piégeant ceux qui passent près de lui
habitat modification, trapping, and poison bait.
la modification d'habitat, le piégeage et empoisonne l'appât.
The wound then closes up very quickly, trapping paper particles
Très vite, la peau tente de se refermer, emprisonnant alors des particules de papier
You may turn out to be a terrible and horrific monster, trapping lonely travelers on their way to people, you know?
Vous pouvez vous révéler être un monstre terrible et horrifique, piégeant des voyageurs solitaires sur leur chemin vers gens, vous savez?
the city had been encircled, trapping the garrison, who were ordered to hold fast at all costs.
la ville était encerclée, emprisonnant la garnison qui s'était vue intimer l'ordre de tenir« à tout prix».
ATRAP's technique relies on trapping positrons between two bunches of antiprotons in a nested trap structure.
La technique d'ATRAP repose sur la capture de positons entre deux paquets d'antiprotons dans un piège combiné.
The practice improved soil condition by trapping sediments and organic matter within the plots thus preventing it from washing away with the rain.
Cette pratique améliora la condition des sols en piégeant les sédiments et la matière organique dans les parcelles tout en évitant qu'ils soient emportés par la pluie.
Two mated rotors mesh together, trapping air, and reducing the volume of the air along the rotors.
Deux rotors accouplés sont engrainés ensemble, emprisonnant l'air et réduisant son volume le long des rotors.
In addition, regulated trapping of other wild birds for the cage-bird trade needs to be tied to effective bird-population monitoring programs.
De plus, la capture réglementée d'autres oiseaux sauvages pour le commerce des oiseaux de compagnie doit être liée à des programmes efficaces de suivi des populations d'oiseaux.
can easily be seen when blooms form, trapping large Trichodesmium colonies at the surface.
peut facilement être vu quand les efflorescences se forment, piégeant de grandes colonies de Trichodesmium à la surface.
They didn't know too much about Europe all they knew was trapping.
Ils connaissaient peu de choses de l'Europe tout ce qu'ils connaissaient, c'était la trappe.
Over the next 100 years, trapping and poisoning brought them to the brink of extinction.
Les cent années suivantes, les pièges et l'empoisonnement amenèrent l'espèce au bord de l'extinction.
Moisturizers help keep skin moist by trapping water in the skin while it's still damp.
Les hydratants aident à garder la peau humide en emprisonnant l'eau dans la peau pendant qu'elle est encore mouillée.
Steven Chu, Claude Cohen-Tannoudji and William D. Phillips were awarded the 1997 Nobel Prize in Physics for their work in laser cooling and atom trapping.
Steven Chu et Claude Cohen-Tannoudji sont colauréats du prix Nobel de physique de 1997 pour leurs recherches sur le refroidissement et la capture d'atomes par laser.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文