captures
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie picks up
prendre
ramasser
récupérer
chercher
capter
choisir
ramassage
aspirer
attraper
décroche gets
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir catches
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises receives
recevoir
obtenir
bénéficier
réception
percevoir
oivent
accueillir collects
recueillir
collecter
rassembler
récupérer
percevoir
ramasser
récolter
réunir
prélever
collectionne capture
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir got
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir captured
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie capturing
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie pick up
prendre
ramasser
récupérer
chercher
capter
choisir
ramassage
aspirer
attraper
décroche caught
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises picked up
prendre
ramasser
récupérer
chercher
capter
choisir
ramassage
aspirer
attraper
décroche catch
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises received
recevoir
obtenir
bénéficier
réception
percevoir
oivent
accueillir
Je capte des signaux radio. I think we got something then. Je capte bien le symbolisme. I totally get symbolism. Si tu capte le soleil convenablement, If you catch the sun just right, I got something.
Quand il y a du vent, on capte HBO. When it's windy, you can get HBO. Mec, je capte rien à ce que tu dis. Man, I got no idea what in the hell you're talking about. but I can't get through. Je vous promets que dès ce moment, on capte toute leur attention! I promise that from that moment on, you got all their attention! Dans ta chambre, on capte une chaîne chinoise. In your room we can get a Chinese channel. I tried before and you can't get anything decent. We're getting the same ping off the transponder. Capte les signaux de détresse émis par les balises.Picks up signals from an activated beacon, when beacon-carrier is in emergency.Personne ne capte un mot de ce que tu racontes. Ta guitare capte des bruits bizarres. Your guitar's picking up strange sounds. Capte la fatigue musculaireJe capte un faible signal. I'm picking up a faint signal. Je capte un signal très puissant qui vient de cette direction. I'm getting a strong reading in this direction. Je capte des signaux corticaux. I'm reading cortical signals.
Display more examples
Results: 639 ,
Time: 0.1003