GALVANISER in English translation

galvanize
galvaniser
mobiliser
stimuler
galvanise
galvaniser
zingué
le zingage
galvanizing
galvaniser
mobiliser
stimuler
galvanized
galvaniser
mobiliser
stimuler

Examples of using Galvaniser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
avec la mission de galvaniser le développement socio-économique de différents secteurs de la société.
with the mandate of galvanizing different areas of society in socio-economic development.
social ont joué un rôle important s'agissant de galvaniser l'appui au développement.
social fields played an important role in galvanizing support for development.
Nous sommes certains que dans les années à venir, elle continuera d'être une plate-forme qui permettra de galvaniser et d'orienter nos efforts collectifs vers une paix et une justice durables.
We are confident that it will continue to serve in the years ahead as a platform for galvanizing and channelling our collective efforts towards lasting peace and justice.
Il s'agit de galvaniser les actions au niveau municipal
This involves galvanising action at the city level
a émis l'hypothèse qu'il aurait pu galvaniser les pratiquants les plus radicaux.
informal networks of followers, and speculated that it may have galvanised more radical practitioners there.
L'annonce de 3,5 milliards$ faite par le premier ministre avait pour objectif de galvaniser l'action internationale pour des millions de mères
The Prime Minister's $3.5 billion announcement was intended to galvanize international action for the millions of mothers
Nous pensons que la tâche centrale des Nations Unies est de galvaniser l'appui de la communauté internationale en faveur des objectifs de ces importants instruments,
We believe that it is the central task of the United Nations to galvanize international support for the objectives of these important instruments, particularly towards the eradication of poverty,
Nous aurons besoin d'une image qui pourra galvaniser les gens, donc je dis que nous mettons en scène une photo d'un flic dans une émeute tirant sur un leader d'une communauté.
We would need an image that would galvanize people, so I say we stage a photo of a cop in riot gear shooting a community leader.
La Conférence ministérielle internationale offrira à la communauté internationale une occasion unique de galvaniser la solidarité et le partenariat internationaux de manière à aider les pays en développement sans littoral à prendre effectivement part au système commercial international en mettant en place des systèmes de transit efficaces.
The International Ministerial Conference will provide the international community with a unique opportunity to galvanize international solidarity and partnership so as to assist landlocked developing countries to participate effectively in the international trading system, by establishing efficient transit systems.
lui permettant de galvaniser les échanges commerciaux,
enabling it to galvanize foreign trade,
Dans un esprit de partenariat constant et en vue de galvaniser l'appui de la communauté internationale en faveur d'une application plus stricte des sanctions,
In an ongoing spirit of partnership and with a view to galvanizing international support for improving the implementation of sanctions, the Mechanism continued to rely on
l'homme qui pourrait galvaniser un mouvement national divisé et à la dérive s'il était mis en liberté par Israël.
a Palestinian Nelson Mandela,">the man who could galvanize a drifting and divided national movement if only he were set free by Israel.
qu'il fallait galvaniser l'action internationale dans tous ces domaines.
that international action must be galvanized in all those areas.
ses institutions spécialisées sont tout à fait capables de coordonner nos efforts et de galvaniser nos énergies pour bâtir à jamais un lendemain meilleur pour l'humanité tout entière.
its specialized agencies are quite capable of coordinating our efforts and mobilizing our potential to secure a better tomorrow for posterity and for humanity in its entirety.
veut galvaniser les producteurs, en anticipant cette année sur le paiement de la ristourne additionnelle.
the AICB want to galvanise producers by early payment of the additional reimbursement.
À cet égard, je voudrais l'assurer de la coopération de la délégation de la République du Rwanda dans notre volonté commune de galvaniser la communauté des nations et de réaliser les objectifs de la Charte des Nations Unies.
In this regard, I should like to assure him of the cooperation of the delegation of the Republic of Rwanda in our shared desire to galvanize the community of nations in their common resolve to fulfil the objectives of the United Nations Charter.
RATTRAY aimerait savoir si les problèmes qui se posent sont d'une ampleur telle qu'il soit impossible de galvaniser les énergies et la volonté nationales nécessaires pour y faire face
Mr. RATTRAY said he would like to know whether the problems were so great that it was impossible to galvanize the necessary national energies and will to deal with them
du handicap dans le développement et à étudier comment galvaniser les efforts de développement par la mise en œuvre de la Convention.
promote disability-inclusive development and to explore ways in which development efforts could be galvanized by implementation of the Convention.
Il faudra pour cela un modèle d'action entièrement nouveau qui puisse susciter des projets d'atténuation et d'adaptation, galvaniser le secteur privé,
This would inevitably require a new business model that would engender mitigation and adaptation projects, and galvanize the private sector,
Ce rapport passera également en revue ce que les organismes des Nations Unies peuvent faire pour catalyser et galvaniser la coopération internationale en vue de contenir les retombées de la crise sur les efforts de développement
The report will also examine how the United Nations system can catalyze and galvanize international cooperation to contain the effects of the crisis on development efforts,
Results: 200, Time: 0.0753

Galvaniser in different Languages

Top dictionary queries

French - English