HONORA in English translation

honora
honoured
honneur
honorer
hommage
respecter
rendre hommage

Examples of using Honora in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
où il est dit« que le droit moral, honora patrem… sans doute s'étend à celui qui est pater patriæ».
wherein it is said"that moral law, honora patrem… doubtless doth extend to him that is pater patriæ.
Peter MacArthur Dallas et de sa femme, Honora.
to labourer Peter MacArthur Dallas and his wife Honora.
Je sais ce que c'est qu'une fille, dit Honora, pensant que Dilys, d'un certain c t, est contente de la mort de Rachel car elle laisse Honora sans enfant, plus
Honora believes that Dilys is in one respect happy about Rachel's death, because it has left Honora childless, much like Dilys herself,
L'Académie de Berlin l'honora par un hommage officiel de Kummer en 1860, et entreprit plus tard
The Academy in Berlin honored him with a formal memorial speech presented by Kummer in 1860,
une divine providence honora notre génie et notre dévouement du plus puissant des dons,
then a divine providence graced our genius and our dedication with the power of powers,
Honora regarde par la fen tre les feuilles qui voltigent dans la rue,
Honora looks out the hotel window at leaves blowing down the street,
Mauricio Hatchwell Toledano honora Michael et Linda Falter en les invitant à la présentation du fac-similé de la Bible d'Albe à Sa Majesté le Roi Juan Carlos I d'Espagne
Mauricio Hatchwell Toledano honoured Michael and Linda Falter by inviting them to the presentation of the facsimile of the Alba Bible to His Majesty King Juan Carlos I of Spain
le centre californien Ella Baker pour les droits de l'Homme honora Goapele en lui remettant le trophée du Héros des Droits de l'Homme pour les 10 ans d'existence du centre,
the California-based Ella Baker Center for Human Rights honored her with its first ever Human Rights Cultural Hero Award during the center's 10th-anniversary celebration,
les sœurs Marie et Honora O'Gorman, leur nièce,
sisters Mary and Honora O'Gorman, their niece,
Je veux honorer ces attentes.
I want to live up to those expectations.
L'empereur honore la villa de Yoshimasa d'un nom spécial-- Higashiyama-dono.
The emperor honored Yoshimasa's villa with a special name- Higashiyama-dono.
Honorer nos engagements concernant le volume de l'aide.
Meeting our commitments on aid volumes.
Je suis honore de vous presenter notre revere maitre, Fumitaka.
I am honored to present to you our revered master, Fumitaka.
Honorer ces obligations est un défi pour les États parties.
Fulfilling these obligations will present a challenge for States parties.
Ces textes, nous les respectons et nous continuerons de les honorer.
We respect those texts and we will continue to comply with them.
Israël ne veut pas honorer ces engagements.
Israel does not want to implement these commitments.
En 1995, le Président Bill Clinton honore Salbi à la Maison Blanche pour son travail humanitaire en Bosnie.
In 1995, President Bill Clinton honored Salbi at the White House for her humanitarian work in Bosnia.
Il honore à titre posthume ses parents, ainsi que ses ancêtres jusqu'à quatre générations, en les élevant au rang d'empereurs et d'impératrices.
He posthumously honored his parents, as well as ancestors up to four generations, as emperors and empresses.
En 1997, le gouvernement italien honore la princesse Mafalda en plaçant son effigie sur un timbre.
In 1997, the Italian government honored Princess Mafalda with her image on a postal stamp.
le peuple de Pékin honore Zhou en déposant des couronnes,
the people of Beijing honoured Zhou by laying wreaths,
Results: 52, Time: 0.1758

Top dictionary queries

French - English