HUMBLEMENT in English translation

humbly
humblement
humilité
modestement
humble
humble
modeste
simple
petit
humilier
humblement
humilité
humility
humilité
modestie
humble
humblement
meekly
docilement
humblement
avec douceur
doucement
avec humilité
benoîtement
avec docilité
humbled
modeste
simple
petit
humilier
humblement
humilité
submissively
docilement
avec soumission
humblement
soumis
smirenno
avec résignation

Examples of using Humblement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tout en priant humblement les délégations de témoigner leur solidarité à la population afghane,
While humbly urging delegations to stand in solidarity with the people of Afghanistan,
Si l'Argentine se permet humblement et en toute franchise de présenter ces observations, c'est parce qu'elle a siégé à maintes occasions au Conseil de sécurité.
Argentina is able to speak with humility and frankness because it has served on the Security Council on several occasions.
A genoux devant Toi, Seigneur, humblement nous Te demandons de bénir notre union.
We kneel before thee, oh, Lord, in humility to ask for a blessing on our union.
Dans cette démarche, l homme croyant s incline humblement devant la majesté et l amour de Dieu.
Thus the believing human being bows before God's majesty and love in humbleness.
il porte humblement sa croix.
bearing his cross with humility.
qu'ils exerçaient humblement et dans la discrétion.
exercised with humility and discretion.
nous devons humblement assumer notre interdépendance.
we have to humbly accept our interdependence, that is to say, our healthy interdependence.
Bien, par le pouvoir qui m'est conféré, je te prends humblement et avec reconnaissance, comme ma moitié.
Well, with the power vested in me, I most humbly and gratefully take you as my significant other.
nous évoluons désormais dans un environnement différent et nous acceptons humblement notre position et notre responsabilité.
a different environment now, and we accept our position and our responsibility with humility.
elle doit bien servir humblement et sacrificiellement, selon la manière de Christ.
she will do well to humbly, sacrificially serve in the way of Christ.
Mais je vois rien de glorieux à t'accompagner aux urgences comme un vulgaire boutiquier défroqué attendant humblement qu'un interne accepte de t'admettre.
Not much grandeur for me steering you into the E.R. like some defrocked storefront operator waiting hat-in-hand for a resident to decide to admit you.
nous vous prions très humblement et vous ordonnons au nom
we very humbly beseech you and command you in the name
Nous estimons humblement que l'ONU occupe une position sans pareille pour permettre aux pays en développement de faire entendre leur voix
It is our humble view that the United Nations is uniquely placed to give that voice and platform from which
Je peux humblement dire que le succès des progrès vers la paix à Konnou aujourd'hui a été instigué par le mouvement Équipe pour la paix, dans la région de Konnou
I can humbly say that the success in the progress of peace in Konnou today was instigated by the movement of the Peace Team into Konnou areas in late August,
nous recommande de servir humblement nos frères et sœurs en louant Dieu pour«la diversité des caractères,
the Pope recommends to serve humbly our brothers and sisters in praising God for« the diversity of characters,
Ramiro Arrue a représenté humblement et inlassablement le Pays Basque sur un mode figuratif où s'immiscent certaines techniques picturales des avant -gardes côtoyées lors de sa formation parisienne.
Ramiro Arrue was humble and tireless in his portrayal of the Basque Country, using a figurative style mixed with some of the pictorial techniques of the avant-garde artists he encountered during his studies in Paris.
Conférence mennonite mondiale, pasteur César García C'est avec une profonde gratitude et humblement que je salue ce rassemblement au nom de la Conférence mennonite mondiale, une communion mondiale anabaptiste-mennonite de 105 groupes membres, dans près de 60 pays.
Dr César García It is with profound gratitude and humility that I greet this gathering in the name of the Mennonite World Conference- a global Anabaptist-Mennonite communion of 105 member groups in around 60 countries.
Il existe des gens qui s'habillent humblement, mais ils ont des orgueils sublimes,
Some people dress humbly,(not doing anything ostentatious)
Étant donné qu'il s'agit d'un projet prioritaire destiné à réduire les graves difficultés économiques d'une population dans une zone productive du pays, nous demandons humblement une aide urgente supplémentaire axée sur le projet lui-même.
Since it is a priority project aimed at mitigating the larger economic hardships of people in a productive part of the country, our humble appeal is that urgent additional assistance be focused on the project itself.
6) tandis que les musulmans prient humblement Sourate 23, al-Mu'minun: 1-2.
while believers pray in humility Surat al-Mu'minun: 1-2.
Results: 451, Time: 0.3976

Top dictionary queries

French - English