tomberallerpasserpartircoulerfairefilercourirça te monteça aille
it pairs
Examples of using
Il accompagnera
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il accompagnera la stratégie de Jacques Delors tout au long de la présidence de celui-ci à la Commission européenne.
He supported the strategy of Jacques Delors throughout the latter's presidency of the European Commission.
Tricoté en 100% laine mérinos extrafine, il accompagnera toutes vos tenues en garantissant chaleur et confort.
In an extra-fine 100% merino wool, it will match all your outfits while promising warmth and comfort.
Heureusement, il accompagnera beaucoup d'entre nous à New York pour suivre les travaux de la Première Commission et ensuite se retirera.
Fortunately, he will be accompanying many of us to New York to follow the work of the First Committee and will take his retirement thereafter.
Créateur de ces croisières, il accompagnera un skipper professionnel pour être votre guide
As a cruise director, he will be joined by a professional skipper and will be your guide
de confiture de prunes et de fleurs, il accompagnera parfaitement ces poitrines de poulet de luxe.
flower notes, it will go perfectly along with this next level chicken.
de dattes et de pruneaux, il accompagnera bien ces pâtes de luxe!
prune aromas, it will go along perfectly with these kick ass pastas!
Il mettra parfaitement en valeur une daurade au fenouil, ou il accompagnera avec charme et légèreté au dessert une banane flambée.
It will emphasize a sea bream with fennel or will match with charm and grace a banana flambée dessert.
Il est également le directeur artistique du festival bisannuel Cinéglobe organisé au CERN, et il accompagnera Jan Peters durant ses trois mois de résidence au laboratoire.
He is also the Artistic director of the biannual Cinéglobe festival held at CERN, and will accompany Peters during his three-month residency at the laboratory.
conservateur d'aucune sorte, il accompagnera également vos rouleaux de printemps,
preservatives of any sort, it will accompany spring rolls,
Il accompagnera les 12 finalistes d'Afrique Innovation
It will accompany the 12 Innovate Africa finalists,
des viandes froides, et il accompagnera parfaitement tout type de viande grillée ou.
cold cuts, and it pairs well with all types of stewed or grilled meat.
Le superviseur a prévenu Bernard qu'il accompagnera Antoine pour la journée,
The supervisor has advised Bernie that he will be mentoring Anthony for the day,
Au niveau local, il accompagnera les exploitants industriels vers la mise en conformité de leur exploitation,
At the local level, it will assist industrial farmers to bring their farms into compliance,
Il accompagnera particulièrement bien les oeufs en meurette, les pieds de veau ou la pintade à la moutarde,
It will pair particularly well with eggs en meurette(poached eggs in a red wine sauce),
Cependant, il accompagnera, en priorité, la remise en place des fonctions essentielles de préparation
However, it will support, as a priority, the restoration of the essential functions of development programme/project formulation
Mario Draghi peut confirmer que la fin des achats aura lieu à la fin du mois de septembre mais il accompagnera son annonce d'un discours très accommodant pour que les marchés n'interprètent pas cette décision comme un signal vers une politique restrictive.
Mario Draghi may confirm that the end of its bond-buying policy will occur after next September but he will accompany his decision with a very accommodative message to avoid that financial markets interpret his announcement as a signal in favor of a restrictive monetary policy.
à l'Olympia aux cotés de Gilbert Montagné, artiste qu'il accompagnera pendant cinq ans
the Olympia alongside Gilbert Montagne, that accompany artist for five years and for which he wrote the
de prévenir les effets négatifs sur son développement, et il accompagnera la mise en route d'un système spécial de justice chargé de s'occuper des infractions pénales.
trafficking suffered by the adolescent population, with a view to preventing negative effects on their development, and will support the implementation of a special justice system for criminal offences committed by them.
Ce 11ème onzième cComité des signataires a permis au Premier Mministre de rappeler que l'État demeurera pleinement engagé aux côtés de ses partenaires calédoniens et qu'il accompagnera la Nouvelle-Calédonie vers le destin qu'elle se choisira conformément à l'Accord de Nouméa.
The eleventh meeting of the Committee of Signatories gave the Prime Minister an opportunity to reiterate that the State would remain fully engaged with its New Caledonian partners and would support New Caledonia's progress towards the destiny it would choose in accordance with the Nouméa Accord.
aux réunions régionales de pays fournisseurs de contingents, lorsqu'il accompagnera le Secrétaire général dans ses déplacements, ou voyagera dans le cadre de missions d'évaluation visant à déterminer s'il convient de mettre sur pied de nouvelles opérations.
meetings of troop-contributing countries; travel to accompany the Secretary-General; and travel in connection with assessment missions for potential new operations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文