IL RENFORCERA in English translation

it will strengthen
il renforcera
it will enhance
il renforcera
elle améliorera
elle augmentera
elle accroîtra
elle enrichira
it will reinforce
il renforcera
conforte
il consolidera
it will improve
elle améliorera
il permettra d'améliorer
il renforcera
it will increase
augmentera
il accroît
il renforcera
elle améliorera
elle développera
it will expand
il développera
il élargira
il s'étendra
il renforcera
it would strengthen
elle renforcerait
it would enhance
cela renforcerait
elle améliorerait
elle augmenterait

Examples of using Il renforcera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il a assuré que le FNUAP donnait systématiquement suite aux recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes et qu'il renforcera le dispositif de contrôle interne
He assured delegations that UNFPA was systematically following up on the recommendations of the Board of Auditors and was strengthening its internal controls
le miel sera l'allié parfait, puisqu'il renforcera votre infusion de ses nombreuses propriétés bénéfiques.
honey is the perfect sweetener, as it strengthens your infusion with its many beneficial properties.
la coopération à l'échelle du système pour atteindre les objectifs de la stratégie et il renforcera l'appui politique à tous les niveaux.
system-wide cooperation to deliver the objectives of the strategy and enhance political support at all levels.
Nous espérons que ce jalon historique sera une source d'inspiration positive pour d'autres négociations gouvernementales et qu'il renforcera davantage l'esprit de partenariat dans le cadre du développement durable.
It is our hope that this historic landmark will positively inspire other intergovernmental negotiations and further invigorate the spirit of partnership in sustainable development.
Il renforcera les programmes de statistiques de l'environnement des pays en leur permettant de produire un ensemble exhaustif de statistiques pouvant être utiles
It will strengthen environment statistics programmes of countries by enabling them, in an incremental manner, to produce a comprehensive set of statistics
Il renforcera l'action menée en Afrique par la promotion de technologies améliorées
It will enhance action in Africa by promoting improved and innovative technologies that
Grâce à des partenariats avec d'autres organismes du système, il renforcera les services communs existants
By partnering with other organizations of the system, it will strengthen existing common
Deuxièmement, il renforcera la capacité du Bureau
Second, it will enhance the ability of OAPR
Il renforcera l'appel à un soutien diplomatique accru en matière de santé humanitaire dans le cadre de la prévention des conflits,
It will reinforce the call for more diplomatic support for humanitarian health within the context of conflict prevention, peacebuilding,
Grâce à des partenariats avec d'autres organismes du système, il renforcera les services communs
By partnering with other organizations of the system, it will strengthen existing common
De même, il renforcera le traitement, les soins
Similarly, it will improve treatment, care
Il renforcera ses activités de renforcement de la capacité,
It will reinforce its efforts in capacity-building activities,
Il renforcera ainsi les procédures d'élaboration
It will strengthen the project development
Il renforcera la capacité de l'ONUSIDA à faire des ajustements basés sur les informations sur les performances
It will enhance UNAIDS' ability to make adjustments based on performance information
A plus long terme, il renforcera la capacité d'anticipation des grandes ruptures dans la chaîne de valeur du secteur des télécommunications, et la capacité de transformation du Groupe qui en résulte.
In the longer term, it will improve the Group's ability to anticipate major changes in the telecommunications value chain and to adapt accordingly.
Ce faisant, il renforcera la capacité des autorités locales de financer,
Through this, it will enhance the capacity of local authorities to fund,
L'accent a été mis sur le renforcement de la coordination avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dans l'espoir qu'il renforcera sa présence au Guatemala lorsque la MINUGUA quittera le pays.
Of special importance has been increased coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in the expectation that it will expand its presence in Guatemala as MINUGUA departs.
L'orateur se félicite donc que le DIP participe à la planification de ces opérations et espère qu'il renforcera sa coordination avec le Département des opérations de maintien de la paix.
He therefore commended the participation of DPI in the planning of peacekeeping operations and hoped that it would strengthen its coordination with the Department of Peacekeeping Operations.
Deuxièmement, il renforcera la participation des femmes à la gestion
Second, it would enhance women's participation in management
En outre, il renforcera le concept de siècle de l'Afrique
Furthermore, it would enhance the concept of the African century
Results: 178, Time: 0.0985

Il renforcera in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English