INDUSTRIEL in English translation

industrial
industriel
de l'industrie
industrialisés
industry
secteur
filière
branche
de l'industrie
entreprises
sectorielles
industrialist
industriel
manufacturing
fabrication
manufacturier
production
fabriquer
manufacture
industriel
de l'industrie
industries
secteur
filière
branche
de l'industrie
entreprises
sectorielles
industrials
industriel
de l'industrie
industrialisés
industrialists
industriel

Examples of using Industriel in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cesbron est un spécialiste du froid industriel et commercial et du génie climatique.
Cesbron specialises in industrial and commercial cooling and HVAC engineering.
Rappelle-toi, mon industriel de Dinan.
Don't forget my businessman from Dinan.
Le régime communiste de l'après-guerre développa la ville au plan industriel et commercial.
The postwar Communist regime developed the city as an industrial and commercial centre.
Son père est industriel.
Her father was an industrialist.
Soichiro Honda(1906-1991) est un ingénieur et industriel japonais, fondateur de la firme Honda.
Soichiro Honda, Japanese engineer and businessman, founded Honda b.
Il est principalement utilisé dans des applications de mesure et d'automatisme industriel.
Main applications are in the field of measurement equipment and factory automation.
Michael Schmidt est designer industriel et meublier.
Michael Schmidt is working as an industrial and furniture designer.
Développement de programmes de test dans un contexte industriel et de production.
Development of test programs in an industrialization and a production environment.
Le Transport est particulièrement bien implanté dans le secteur industriel et notre activité a directement.
Transport is particularly well established in the manufacturing sector and our activity directly.
Florence Bergeaud-Blackler- L'encadrement de l'abattage rituel industriel dans l'Union européenne.
Florence Bergeaud-Blackler- The Regulation of Industrialized Ritual Slaughter in the European Union.
Formation de groupe en matière de développement industriel et technique.
Group training on industrial and technological development.
Ce qu'on appelle un parfum aujourd'hui représente un produit industriel et packagé.
What we call a perfume today comes as an industrial and packaged product.
Projet 3: Le Centre transfrontalier de développement industriel et commercial FR/BE.
Project 3: Cross-border Centre on industrial and commercial development, CTDIC FR/BE.
C'est pas un industriel.
This is not a businessman.
Le GROUPE GUREAK exerce ses activités dans le secteur industriel et le secteur services.
At the GUREAK GROUP our activities are related to the industrial and services sectors.
Tout ça, c'est pour que vous sachiez que je suis un industriel!
This is for everyone to know that I am a businessman!
Le GROUPE GUREAK travaille dans le secteur industriel et des services.
At the GUREAK GROUP our work revolves around the activities of the industrial and services sectors.
L'une des meilleurs chansons sur le boeuf industriel.
It's one of the best songs ever written about industrialized beef consumption.
C'est fade, terne et industriel.
It's stale and bland and corporate.
EPIC Établissement public à caractère industriel et commercial vi.
EPIC Public institution of an industrial and commercial nature.
Results: 26186, Time: 0.105

Top dictionary queries

French - English