INTERROGATEUR in English translation

interrogator
interrogateur
enquêteur
interrogatoires
la personne chargée de l'interrogatoire

Examples of using Interrogateur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ainsi, un simple policier peut interroger un mineur si un interrogateur de la jeunesse n'est pas.
a regular police officer may interrogate a minor if a youth interrogator cannot be found and it is feared that any delay will impede the investigation.
immédiatement après l'interrogatoire par un interrogateur de jeunes, sont recevables au tribunal
immediately after the interrogation by a youth interrogator, are admissible in court as evidence,
moral qu'il a subi du fait d'activités illégales d'un interrogateur, enquêteur, procureur
moral damages, which have been caused by the illegal activities of an inquirer, investigator, prosecutor
éclaireur/navigateur, interrogateur, conducteur principal/navigateur,
Lead Diver/Navigator, Interrogator, Explosive Ordnance Disposal,
a affirmé qu'un interrogateur du nom de"capitaine Alon" lui avait brisé la main au cours de l'interrogatoire
aged 14, claimed that an interrogator called"Captain Alon" broke his hand during interrogation, while the other, aged 16,
Là, les camarades interrogateurs.
There, interrogative comrades.
Ton expression interrogatrice me tape sur les nerfs.
Your interrogatory expression is getting on my nerves.
Quand mes interrogateurs sont partis,
After the interrogators had cleared out,
Noms de mes interrogateurs.
Names of my interviewers.
non pas aux interrogateurs comme toi, Khân, mais se mentir à soi-même.
not with interrogative the like you, Khan, but to lie themselves to oneself.
On voyait les interrogateurs emmener les prisonniers,
One saw the interrogateurs to take along the prisoners,
Cette tendance humaine à l'anthropomorphisme abaisse la barre pour le test de Turing, à moins que les interrogateurs soient spécifiquement formés pour l'éviter.
This human tendency towards anthropomorphism effectively lowers the bar for the Turing test, unless interrogators are specifically trained to avoid it.
Elle s'arrêta, contemplant les visages interrogateurs et inquiets de ses concitoyens.
She slowed to a stop, looking out over the confused and alarmed faces of her people.
Les autorités iraniennes l'auraient incarcéré à la prison de Koladjo où il aurait été sauvagement torturé par d'autres prisonniers et ses interrogateurs.
The Iranian authorities reportedly detained him in Koladjo prison where he was allegedly severely tortured by other prisoners, as well as interrogators.
SPD est désormais intégrée dans les interrogateurs temps réel BraggMETER de HBM FiberSensing, l'appareil idéal pour les applications où les pertes de signal sont importantes et si la réflectivité est médiocre.
SPD is now embedded in the real time operating system of HBM FiberSensing's BraggMETER interrogators, making them the right tool for field applications where low and high reflectivity FBGs may coexist and where signal losses are often a problem.
Khader contre ses interrogateurs du GSS devraient donc faire l'objet d'une enquête impartiale, telle que la prévoit par exemple
The charges brought by Mr. Khader against his GSS interrogators should therefore in fact be the subject of an impartial investigation,
Comme les interrogateurs, certains emmenaient les détenues à interroger dans des pièces à l'écart,
As interrogative the, some took along held to question in parts with the variation,
auditeurs, interrogateurs, RH, juges…)
auditors, interrogators, HR, judges,
amené ultérieurement dans une salle d'interrogatoire où il a été menacé de mort par ses interrogateurs s'il"enquêtait sur des violations des droits de l'homme.
the Security Directorate and later brought into an interrogation room and threatened by his interrogators with death should he"look into human rights violations.
sont ainsi détectés par les interrogateurs.
so detected by the interrogators.
Results: 77, Time: 0.0693

Interrogateur in different Languages

Top dictionary queries

French - English