IRRATIONNELS in English translation

irrational
irrationnel
irraisonnée
irrationelle
unsound
non rationnelle
irrationnelle
malsaines
sain
mauvaise
peu rationnelles
unsustainable
non durable
insoutenable
intenable
insupportable
intolérable
non soutenable
non viables
modes
irrationnelle
indéfendables

Examples of using Irrationnels in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les femmes sont celles qui ont été la proie de leur côté irrationnel et émotionnel et sont donc incapables de raisonner et de prendre des décisions rationnelles; de plus, en tant qu'êtres irrationnels, les femmes se savent pas toujours ce qu'elles veulent.
Women are those who fell prey to their irrational, emotional side, and are therefore incapable of reason and making rational choices… moreover as irrational beings, woman may not always know what they really want, and so it is the man's domain to decide for them.
cela pouvait entraîner des provocations et des comportements irrationnels ou mener à l'anarchie,
it might lead to incitement, anarchy and irrational behaviour, which, in turn,
officielle ont amené à l'hypothèse que les auto-immolations avaient été mises en scène par le gouvernement pour justifier la persécution du Falun Gong en présentant ses pratiquants comme irrationnels et suicidaires.
apparent inconsistencies in government's official narrative led to a hypothesis that the self-immolation was staged by the government to justify the persecution against Falun Gong by portraying its practitioners as irrational and suicidal.
issues de la psychologie, à expliquer les comportements irrationnels des acteurs du marché
it aims by means of findings above all from psychology to explain irrational behavior by market participants
les Cubains ont été victimes de nombreux actes de terrorisme, conçus sous l'effet de la haine et des désirs irrationnels d'une puissance internationale qui a inlassablement tenté de mettre fin au système économique,
for more than 45 years we Cubans have been the victims of innumerable terrorist acts conceived out of hatred and the irrational desires of an international Power that has not ceased in its attempts to put an end to the economic,
Les actes de terrorisme irrationnels et criminels ont mis en exergue la nécessité d'unir nos efforts
Irrational and criminal terrorist acts have highlighted the need for us to unite in our efforts
conçus sous l'effet de la haine et des désirs irrationnels d'une puissance internationale qui a inlassablement tenté de mettre fin au système économique,
of countless terrorist acts, conceived through the hatred and irrational desires of an international Power that has never abandoned its attempts to end the economic,
cela est bien connu des professionnels- les acteurs du marché sont aussi influencés par des comportements humains irrationnels(peur, avidité,
as is well known to all market professionals, market participants are also influenced by irrational human behaviours(fear,
la première utilisation des nombres irrationnels, et un calcul précis de la racine carrée de 2,
the first use of irrational numbers, and an accurate computation of the square root of 2,
nous pouvons observer des signes de comportements irrationnels.
we see what we would consider signs of irrational behaviour.
des modes de consommation irrationnels et intenables et donne la priorité aux biens sur les personnes,
which is based on competition and on irrational and unsustainable habits of consumption that prioritize merchandise over people,
c'est néanmoins dès l'an 2000 qu'il avait été jugé nécessaire d'examiner les arrangements irrationnels et insuffisants alors en place, en vertu desquels
Office of Central Support Services to the Department of Peacekeeping Operations until 2005, the need to address the illogical and unsatisfactory arrangements that had existed until then,
Utilisation irrationnelle et gaspillage de l'énergie;
Inefficient utilization and wastage of energy;
Bon… il domine l'irrationnel, les impulsions artistiques et créatives.
That dominates the non-rational… the artistic, the creative impulses.
Il est irrationnel pour deux pays riches de se faire la guerre.
It is not rational for two rich countries to make war.
Il est irrationnel.
He's unrationals.
Il savait que c'était irrationnel.
He knew it wasn't rational.
coûteuse, et irrationnelle.
costly and inefficient.
Au fait que… c'est irrationnel.
I'm getting at… that's not rational.
C'est logique qu'elle soit irrationnelle aujourd'hui.
It makes sense she would be emotional today.
Results: 169, Time: 0.0832

Top dictionary queries

French - English