i hope i
j'espère que je
je pense que je
j'espere que je
je crois que je
pourvu que je
j'imagine que je
je suppose que je
j'espére que je i wish i
je souhaite que je
j'espère que je
j'aimerais
je voudrais
j'espere que je
je regrette que je
j'aurais préféré
seulemenent j'
je tiens je
ah si j'
J'espère que j' aurai la chance d'aller à plusieurs festivals cet étéI hope I will get the chance to go to some festivals this summerEn acceptant cette mission, j'espère que j' ai aidé à faire du monde un endroit où tu mérites de grandir. In accepting this assignment, I hope I have helped make this world the kind of place you deserve to grow up in. J'espère que j' ai écrit assez ci-dessus pour vous aider à avoir ne plus froid cet hiver!I hope I have written enough to help you keep it cold this winter!Ju-ju… j'espère que j' ai tord-tord, Ju-Ju… I hope I 'm wrong-wrong, J'ai fait un terrible gâchis de notre vie, mais j'espère que j' ai encore ma place auprès de lui. I have made a terrible mess of things, and I hope I still have a place with him,
Par contre, j'espère que j' aurai l'occasion d'aider les Canadiens à en découvrir davantage sur mon pays. However, I hope I will have the opportunity to help Canadians discover more about my home. J'espère que j' ai bien réussi à faire passer ce sentiment de magie dans mon shooting.I hope I succeed to bring you this feeling of magic in my pictures.Je sais que j'ai fait beaucoup de déclarations ici même et j'espère que j' ai offensé personne.I realize I said a lot of things in this courtroom…"and I hope I didn't offend nobody.J'ai acheté le patron de la robe Flora de By Hand London et j'espère que j' aurais le temps de tester aussi la version cache-coeur. I bought the beautiful Flora dress pattern by By Hand London and I hope I will have time to try the faux wrap bodice as well.J'espère que j' ai réussi,I hope that I have succeeded,J'espère que j' aurai toute l'opportunité de dire ces choses à Zachary.I'm hoping I 'm gonna have all the opportunity to say those things to Zachary.J'espère que j' aurai un peu de la dignité de ta mère.I'm hoping that I will find a little of your mother's dignity and strength.Oh, mon dieu, j'espère que j' aurai l'autorisation de voir ce manifeste. Oh, God, I wish that I had clearance to see that manifest. J'espère que j' aurai une autre occasion de rendre hommage au travail accompli par vos prédécesseurs cette année.I hope that I will have another occasion to express my appreciation for the work of your predecessors this year.J'espère que j' ai été une aide aujourd'hui,I hope that I have been a help today,je pense passer à l'annuel et j'espère que j' aurais un CODE DE REMISE.I think through the annual and I hope that I would have a discount CODE.J'espère que j' ai été clairI hope I was clearC'est un auteur britannique il a dit"Donnez-moi le choix entre trahir mon pays ou trahir un ami, j'espère que j' aurais le courage de trahir mon pays. He said,"Given the choice between betraying my country and a friend I hope I would have the courage to betray my country. J'espère que j' ai réussi à vous faire comprendre tous les faits qui ont trait à la situation que vous examinez,I hope I have provided the Council with all the facts relating to the subject under your consideration, and I am fullyles résultats sont moins visibles, mais j'espère que j' ai quand même pu faire avancer les travaux de la Conférence, the results are less visible, but I hope that I have nonetheless been able to move the work of the Conference forward,
Display more examples
Results: 144 ,
Time: 0.0695