JETTERAIS in English translation

would throw
jetterais
lançait
mettraient
organisait
will throw
jette
lance
mets
organiserai
will toss
jettera
lancera
would take
considèrera
prendrait
faudrait
emmènerais
considérera
tiendra
adoptera
accepterais
ferait
amenait

Examples of using Jetterais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mon Dieu, je jetterais ma mère d'un pont… pour sortir avec un mec comme ça.
Oh, God I would throw my mother off a bridge to go out with somebody like this.
Madame, vous devez sortir de ma maison maintenant, ou je vous jetterais dehors.
Lady, you need to get out of my house now, or I will throw you out.
Si tu mourrais là maintenant, je me jetterais dans une des bétonnières de mon père pour me faire couler dans ta tombe.
If you died right now, I would throw myself under one of my dad's cement trucks and get poured into your tomb.
Je jetterais tout par-dessus bord pour gagner.
I will toss it all overboard if it means winning
Je jetterais bien un œil, mais…"Silver Bullet" pourrait s'embourber.
Well. I would take a look myself, but I think the Bullet would get stuck in the mud.
Je me jetterais sous les rues du bus de Jimmy… pour avoir la chance d'être avec une fille comme toi.
I would throw myself under the wheels of Jimmy's bus to get a chance to be with a girl like you.
Si ce n'était que de moi, je jetterais Rygel hors du vaisseau,
If I had my way, I would throw Rygel off the ship.
il n'existait pas… et maintenant, je me jetterais sous un train pour lui.
then, uh, I would throw myself under a train for him now.
Si tu étais une limace, tu te jetterais dans le sel.
But if you're a slug, you said you would throw yourself in the salt pot.
Si j'en étais une, je jetterais le Crétin en prison sans procès.
If I we're a dictator, I would throw the Douche in prison without a trial.
Le problème c'est que tu nous jetterais toutes sous un bus pour le réaliser.
The problem is you will throw us all under a bus Just to pull it off.
Je la jetterais sur mon épaule et la trainerais dans la neige jusqu'à cette cabane.
Throw it's back legs over my shoulder and I would drag it through the snow to this little cabin.
La prochaine fois que je jetterais un de ces projets d'art j'utiliserai la benne derrière l'épicerie.
Next time I throw away any more art projects, I'm using the dumpster behind the mini-mart.
Je ne sais pas pour vous, Cap, mais je jetterais un drapeau sur ce coup là.
I don't know about you, Cap, but I would be throwing a flag on that play.
je tomberais amoureux de toi et te jetterais à l'instant.
I would fall in love with you and dump you right now.
je jure, que je jetterais ton cul maigrichon du haut de cette arche!
I swear… I will drop your skinny ass off the top of this arch!
Si Scotty m'avait trompé plusieurs fois, je ferais un feu de joie et jetterais tout dedans.
If-- if Scotty cheated on me multiple times, I would build a bonfire and throw it all on.
J-Bird, je te jetterais sous un bus Si j'appelais Trav
J-bird, would I be throwing you under the bus if I called Trav
je fermerais les portes, jetterais les clés et préparerais un pichet de Martini, en écoutant une autre heure de musique sur Radio KAB.
I would lock the doors throw away the keys and whip up a pitcher of martinis while you listen to another hour of music on KAB.
Jetez vos armes ou nous ouvrons le feu.
Drop your weapons or we will commence firing.
Results: 51, Time: 0.0599

Top dictionary queries

French - English