KIDNAPPING in English translation

kidnapping
enlèvement
rapt
kidnapper
enlever
séquestration
abduction
enlèvement
rapt
séquestration
soustraction
kidnapping
enlevés
kidnap case
kidnappings
enlèvement
rapt
kidnapper
enlever
séquestration

Examples of using Kidnapping in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As-tu assisté à un meurtre, un kidnapping.
Did you see anyone get murdered, kidnapped.
Sans parler d'un petit kidnapping parmi tes autres crimes.
Not to mention a little act of kidnapping among other felony offenses.
Merci d'aborder le sujet du kidnapping de ma mère.
Thank you for mentioning the issue of the kidnap of my mother.
Ça diminue le coût des kidnapping et des rançons.
Cuts down on costs for kidnapping and ransoms.
C'était plus un kidnapping qu'une blague.
That was less of a prank and more of a kidnapping.
Oh, on dirait un kidnapping en cours, Chef.
Oh, it looks like a kidnapping in progress, Chief.
Tu parles de quoi avec tes potes asiatiques? De kidnapping?
You and your Asian gang friends know about a kidnapping?
extorsion, kidnapping.
extortion, kidnap.
Trouvez-le, embarquez-le pour complicité de meurtre, kidnapping, extorsion.
Track him down, throw accessory to multiple murder, kidnap, extortion.
C'est pas un kidnapping.
It's more than a kidnapping.
Ère règle pour un kidnapping.
FIRST RULE OF KIDNAPPING.
Escopeta dirige un réseau de kidnapping, patron.
Escopeta's running a kidnapping ring, boss.
Ça ressemble à un kidnapping pour toi?
Sound like a kidnapping to you,?
Celle qu'on a soupçonné à tort de kidnapping et qui s'est tuée.
The one who was wrongly suspected of complicity in the kidnapping.
Je voulais à l'état de New-York dénoncer un kidnapping.
I'm wanted in the State of New York on one count of kidnapping.
C'est" Kidnapping et Rançon.
That's"Kidnap and Ransom.
Elles admettent que leurs agents étaient sur les lieux du kidnapping.
They admit that their agents were at the scene of the kidnapping.
Le fait que je l'aie signifie qu'il est relié au kidnapping.
The fact that I have it means he's connected to the kidnapping.
J'ai déjà été briefé sur le kidnapping.
I have already been briefed on the kidnapping case.
Il n'existe pas de prescription pour le kidnapping.
There is no statute of limitations on kidnapping.
Results: 903, Time: 0.0892

Top dictionary queries

French - English