KITSCH in English translation

kitsch
kitch
tacky
ringard
vulgaire
kitsch
collant
minable
poisseux
mauvais goût
kitch
cheesy
ringard
fromage
kitsch
quétaine
niais
fromagées
nunuche
mielleux
campy
kitsch
on kitschy
kitsch

Examples of using Kitsch in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les deux sonnent généralement mieux(et moins kitsch) s'ils sont utilisés avec parcimonie, mais l'expérimentation est essentielle!
Both sound generally better(and less corny) if used with caution-but experimenting is key!
La décoration est un mélange de kitsch et rétro, avec des tables
The decoration is a mix of kisht and retro, with tables
La première traction américaine avec un V8 pour la voiture la plus kitsch de l'histoire.
The first American front wheel drive of classic muscle V8 for the kitchiest ride in history.
du petit mobilier au style rétro, kitsch et pop art à monter soi-même.
little furnitures to build with a kitsch, retro and pop art style.
Ces belles sculptures élancées aux lignes épurées sont une superbe décoration stylée, tout sauf kitsch!
These slender, sleek hare sculptures are a stylish decoration without being garish.
nous avons rassemblé 10 des attractions les plus kitsch et les plus cool du pays qui valent le détour.
little sense of humor, we rounded up 10 of the country's kitschiest and coolest attractions that are worth a detour.
ont même contribué à la popularité, au caractère kitsch et artistique du genre.
have even contributed to the popularity, the kitsch and artistic nature of the genre.
J'espère qu'il n'a pas subi la honte d'être frappé avec ce buste kitsch du Président Kennedy.
I hope he didn't suffer the indignity of being whackedby this tawdry bust of president Kennedy.
Je me souviens… quelle bêtise, d'un livre de conte qui avait une couverture rose très kitsch.
I agree, look how silly, a story that had pink lids, and very corny.
Ne laissez pas l'extérieur quelconque vous décourager- l'intérieur du Beverly Laurel Motor Hotel regorge de personnalité kitsch.
Don't let the nondescript exterior deter you-- the Beverly Laurel Motor Hotel 's interior is packed with plenty of kitschy personality.
Quelque part entre"Sherlock Holmes" et"Austin Powers" se trouve l'inspiration pour le décor kitsch et coloré de cet hôtel de milieu de gamme moyenne.
Somewhere between"Sherlock Holmes" and"Austin Powers" lies the inspiration for this upper-middle-range hotel's kitschy and colorful decor.
on est même en forme de cœur pour une ambiance romantique kitsch.
a whirlpool tub for two; one is even heart-shaped for a kitschy romantic feel.
des bières dans une ambiance kitsch, inspirée des années 50.
serves burgers and brews in a kitschy, 50s-inspired atmosphere.
d'un livre de conte qui avait une couverture rose très kitsch.
I remember one story book that had a pink cover, really twee.
du petit mobilier au style rétro, kitsch et pop art à monter soi-même.
little furnitures to build with a kitsch, retro and pop art style.
Recourant à des produits kitsch, surface lumineuse,
Resorting to kitsch products, bright surfaces,
C'est, tu sais, pour les gens qui pensent que les Hamptons c'est Kitsch et qui ont pas envie d'être sur une plage qui se trouve à côté d'un J. Crew.
It's, you know, for people who think the Hamptons are tacky and don't want to be on a beach that's near a J. Crew.
Rose vif à l'extérieur, avec un signe kitsch motel d'un balancement d'ange dans la brise Missouri,
Bright pink on the outside, with a kitsch motel sign of an angel swinging in the Missouri breeze,
En marchant à la frontière de l'art kitsch tape à l'œil
By walking on the border of kitsch and flashy art,
colorée et kitsch.
colourful, and campy performer.
Results: 393, Time: 0.1095

Top dictionary queries

French - English