KLAXONNER in English translation

honking
klaxonne
honk
klaxonne
blow the horn
souffler la corne
klaxonner
souffle dans la corne

Examples of using Klaxonner in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fais ça, peut-être qu'ils vont nous klaxonner.
Go like this, maybe they will honk back at us.
Dis-leur de pas klaxonner.
Can you please tell them not to honk?
Arrête de klaxonner!
Stop honking the horn!
Arrête de klaxonner!
Quit the horn.
Arrêtez de klaxonner!
Stop honking the horn!
Vous voulez klaxonner?
You want to honk the horn?
Je pense que c'est de la courtoisie d'attendre 30 secondes au feu vert avant de klaxonner.
I think it's common courtesy to wait 30 seconds at a green light before honking.
Il faut klaxonner quand on veut sortir du garage,
And other than having to honk when we wanna get out of the garage,
Je vais klaxonner. On attend une minute,
I'm gonna honk the horn… and we will wait a minute,
Les Néo-Zélandais n'ont pas l'habitude de klaxonner dans les routes de montagne pour annoncer leur passage
New Zealanders are not used to honk on mountain roads to announce their presence as in Europe,
Klaxonner un peu de patience
Sound the horn a little patience
Oh, et quand vous klaxonner, elle joue"Someone's in the Kitchen with Dinah.
Oh, and when you honk the horn, she plays"Someone's In The Kitchen With Dinah.
Bon, chérie, quand je dis"vas-y", mets le contact et essaie de ne pas klaxonner, d'accord?
Now, honey, when I say"now," turn it over and try not to honk the horn, okay?
Mais mon flingue était pointé sur un chauffeur de taxi parce que j'aimais pas sa façon de klaxonner.
But I had my gun pointed at a taxi driver because I didn't like the way he was honking his horn.
ont eu l'occasion de monter à bord de gros camions et de klaxonner.
were able to get inside of some big trucks and honk the horns.
je faisais un vœu et il me laissait klaxonner.
he would let me honk the horn.
Mais klaxonne si tu vois du monde!
But honk if you see something!
Souviens-toi, klaxonne deux fois s'il y a des ennuis.
Remember, honk twice if there's trouble.
Quelqu'un klaxonne dans l'allée.
There's someone honking in the driveway.
Hé, klaxonne si t'as besoin de moi.
Hey, Gumby. Honk if you need me.
Results: 47, Time: 0.2561

Klaxonner in different Languages

Top dictionary queries

French - English