LA VOLUTE in English translation

scroll
parchemin
rouleau
défilement
manuscrit
surbrillance
volute
faites défiler
parcourez
naviguez
surlignez

Examples of using La volute in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sortez le pré-filtre en le glissant pour exposer la volute. Inspectez l'admission filetée sur la volute et éliminez tous les possibles débris accumulés.
Slide the pre-filter off to expose the volute. Inspect the threaded inlet on the volute and remove any accumulated debris.
en témoigne tout particulièrement le dénommé coup de fouet, dont la volute ondulante et libre constitue un symbole unique de l'Art nouveau.
among which stands out the coup de fouet('lash of the whip'), the free flowing volute that is peculiarly and uniquely Art Nouveau.
puis en faisant jouer l'archet sur les chevilles ou la volute de l'instrument, ensuite par des«« sons-fusées»,
then by playing the bow on the chevilles or the scroll of the instrument, then by"rocket sounds",
Gaétan combine avec aisance les formes géométriques et les volutes organiques.
Gaetan combines geometric shapes and organic scrolls with ease.
Elle partage sa vasière avec d'autres coquillages les mélongènes et les volutes.
She shares her mudflat with other shellfish, crown conches and voluta.
Cerné par les grondements, les volutes de fumées et les effets pyrotechniques, vous ressentirez toute la force
Surrounded by ominous groans and curls of smoke, you will feel the full force
Il s'échappe de son architecture dissimulée les volutes d'une fumée industrieuse
From its hidden architecture are slipping away curls of an industrial merchant smoke,
Les volutes de fumée sont à l'honneur cet été sur la place publique de la Fonderie Darling.
Swirls of smoke are floating all summer long over the Darling Foundry's Place Publique.
En 2013, les volutes de fumée étaient à l'honneur sur la Place Publique de la Fonderie Darling.
In 2013, swirls of smoke were floating all summer long over the Darling Foundry's Place Publique.
les motifs évoquent les courbes et les volutes de la nature.
motifs that evoke the curves and swirls of nature.
les lignes, les volutes nous emmènent dans un univers émotionnel singulier.
lines, swirls take us into a singular emotional universe.
permettent de confirmer que les volutes blanches observées sont de gigantesques falaises de glace qui quadrillent Dioné.
used to confirm that the plumes observed are huge white cliffs of ice that crisscross Dione.
Par exemple, les volutes d'air chaud s'élevant d'un feu peuvent être observées grâce à l'ombre qu'elles génèrent sur une surface proche éclairée par la lumière du jour.
The plume of hot air rising from a fire, for example, can be seen by way of its shadow cast upon a nearby surface by the uniform sunlight.
Les volutes bleues qui entourent les régions actives de cette structure sont des filaments de gaz issus d'une génération précédente de jeunes étoiles chaudes,
The wispy blue filaments surrounding the central starburst regions are bubbles of gas that have been blown away by stellar winds
Nous ne sommes plus obligés de partager les volutes de fumée des cigarettes,
We are not obliged anymore to share the wreaths of smoke from cigarettes,
C'est au cours des premiers soirs de l'été que les conditions d'observation de Jupiter seront les plus favorables pour découvrir dans un télescope les bandes nuageuses de la planète géante, les volutes et tourbillons de son atmosphère
The first evenings of summer are the best time to aim a telescope at the planet to discover its cloud bands, the swirls and vortices in its atmosphere
tubes pour les composants lourds, forgés pour les volutes des groupes motopompes primaires.
forged steel for the volute casings of the primary motor pump units.
Retirez les deux attaches dans la volute de fonte.
Remove the two fasteners in the cast iron volute.
C'est pourquoi la volute est identique.
This would make the scroll identical.
Enlevez les débris de la volute et de l'impulseur.
Clear debris from volute and impeller.
Results: 573, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English