LADEN in English translation

bin ladin
ben laden

Examples of using Laden in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parmi les autres catégories de combattants étrangers en Afghanistan, il faut citer le groupe d'al Qaeda(S/1999/1021) d'Osama bin Laden et ses unités affiliées venues de nombreux points du golfe Persique,
Other categories of foreign fighters in Afghanistan include Osama bin Laden's al-Qaeda group and its affiliated units from around the Persian Gulf,
l'interpellation de plusieurs autres personnes liées à Osama Bin Laden, un riche homme d'affaires arabe installé en Afghanistan
the interrogation of several other persons linked with Osama bin Laden, a rich Arab businessman settled in Afghanistan
vous voyez où sont toutes les vierges que Bin Laden m'a promises jingle bombes,
you see where are all the virgins that Bin Laden promised me, oh jingle bombs,
Exige que les Taliban remettent sans plus tarder Usama bin Laden aux autorités compétentes soit d'un pays où il a été inculpé, soit d'un pays qui
Demands that the Taliban turn over Usama bin Laden without further delay to appropriate authorities in a country where he has been indicted,
Si tout le monde admet aujourd'hui que l'organisation fondée par Oussama ben Laden est originellement une création des États-Unis,
Although everyone now admits that the organisation founded by Osama ben Laden is originally a creation of the United States,
ne rejettera peut-être jamais officiellement Al-Qaida, et il serait embarrassant pour lui de le faire étant donné la perte subie par les Taliban du fait de son soutien à Oussama ben Laden Usama bin Laden QI.B.8.01.
may never formally reject Al-Qaida, and it would be embarrassing for him to do so considering what the Taliban has lost as a result of his support for Usama bin Laden QI.B.8.01.
de Pascale Vinck ont été retirés de la liste des personnes associées à Osama bin Laden, à Al-Qaida et aux Taliban,
Pascale Vinck had been removed from the list of persons connected with Osama bin Laden, Al-Qaida and the Taliban,
Les États-Unis ont agi sur la base de rapports tendancieux, et leurs affirmations concernant les produits fabriqués par cette usine et le fait que celle-ci appartiendrait à Ossama bin Laden sont dénuées de tout fondement,
United States allegations as to Osama Bin Laden's ownership of the factory,
de certains mythes du terrorisme universel comme Ossama ben Laden(ancien agent de la CIA)
certain myths of global terrorism like Osama bin Laden(former CIA agent)
à Oussama ben Laden et aux Talibans,"compte tenu,
Osama bin Laden and the Taliban,“taking into account,
bien qu'ils ne visent pas spécialement les réseaux financiers liés à Oussama ben Laden, à Al-Qaida ou aux Taliban
suspicious financial transactions and networks, even though they are not specifically aimed at financial networks connected with Osama bin Laden, Al-Qaida or the Taliban
Oussama ben Laden et les Taliban, ainsi que ceux qui leur sont associés”.
Osama bin Laden and the Taliban, and their associates.
Conseil de sécurité dans sa résolution 1390(2002), dans laquelle il a décidé, en se référant à Oussama Ben Laden, aux membres de l'organisation Al-Qaida,
in which the Security Council decided that States shall take the following measures with respect to Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organization
concernant Oussama ben Laden, les Taliban et l'organisation Al-Qaida voir annexe.
concerning Osama bin Laden, the Taliban and al-Qa'idah organizations see annex.
l'27Al-NMR ont été utilisées en recherche par divers laboratoires tels que Nazar et Laden pour montrer que le matériau est basé sur des unités d'Al13 avec une structure de Keggin
27Al-NMR have been used in research by various groups including that of Nazar and Laden to show that the material is based on Al13 units with a Keggin ion structure
de remettre Oussama ben Laden à la justice, en particulier pour qu'il réponde des accusations selon lesquelles il était responsable des attentats terroristes perpétrés en août 1998 contre les ambassades des États-Unis d'Amérique à Nairobi
to hand Usama bin Laden over to justice, in particular to answer charges that he was responsible for the August 1998 terrorist attacks on the United States Embassies in Nairobi
M. Vendrell a soulevé à plusieurs reprises la question de la présence continue d'Osama bin Laden en Afghanistan et les informations qui continuent de faire état de l'existence sur le territoire contrôlé par les Taliban de camps d'entraînement de terroristes internationaux, ainsi que des questions relatives aux activités des Nations Unies.
Mr. Vendrell has repeatedly raised the continued presence of Osama bin Laden in Afghanistan and persistent reports of the existence in Taliban-controlled territory of camps where international terrorists are trained as well as issues related to United Nations activities.
Osama bin Laden, qui est accusé d'avoir commandité les deux attentats à la bombe contre les ambassades américaines en Afrique de l'Est,
Osama bin Laden, accused of masterminding the 1998 twin bombings of the United States embassies in East Africa,
autres actifs financiers d'Ousama bin Laden et des individus et entités qui lui sont associés.
other financial assets of Usama bin Laden and individuals and entities associated with him.
en totalité à Oussama bin Laden, ou encore Injaz,
wholly owned by Osama Bin Laden, and the Injaz company,
Results: 437, Time: 0.0707

Top dictionary queries

French - English