LANDE in English translation

moor
lande
maure
amarrer
amarrage
heath
santé
lande
bruyère
sanitaire
heathland
lande
bruyères
moorland
lande
marais
marécageux
land
terrain
pays
territoire
agraire
atterrir
terres
fonciers
terrestres
sols
moors
lande
maure
amarrer
amarrage

Examples of using Lande in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
passait complètement inaperçu dans la lande.
went completely unnoticed in the countries.
Il s'était évadé le mois dernier et se cachait dans la lande.
He escaped from prison last month. Hiding on the moor ever since.
Il faut un bon bâton dans la lande.
A man needs a good stick on the moor.
Tu veux dire un fou furieux égaré dans la lande?
You mean a raving lunatic at loose on the moor?
Quoi, avec mademoiselle Brontë dans la lande?
What, with Miss Bronte out on the moors?
Ce manoir fut construit par François-Auguste Magon de La Lande, corsaire et marchand.
This manor house was built by François-Auguste Magon de La Lande, Corsair and merchant.
Elle trouve la grotte sur la lande propice à ses expériences psychiques.
She finds the old caves in the moor particularly conducive to psychic phenomena.
Pourquoi êtes-vous dans la lande?
Why are you on the moor?
Sir Charles Baskerville a été retrouvé mort dans la lande.
Sir Charles Baskerville was found dead on the moor.
Il est perdu dans la lande.
He's lost on the moor.
Je suis faite pour autre chose. Pour la lande.
I think I'm made for something… like the moors.
Il y a un raccourci par la lande.
There's a shortcut across the moor.
Père refuse que je sorte dans la lande.
Father's never allowed me to go on the heath.
On m'a attaqué dans la lande.
What? I was attacked on the heath.
Choisissez la lande vous préférez la planète la plus inhospitalière,
Choose the moor you prefer the most inhospitable planet,
Russell campe sur la lande de Clyst et 900 prisonniers ligotés
Russell pitched camp on Clyst Heath and had 900 bound
Merci à son manteau, est un des plus sûrs lande marin méditerranéen votre bateau où une gamme Aplia des services
Thanks to his coat, is one of the safest marine Mediterranean moor your boat where a Aplia range of services
L'un des meilleurs exemples de lande de plaine d'Europe est encore exploité par les poneys, cochons, ânes,
It is some of the best surviving example of lowland heath in Europe, still managed by the common grazing of ponies,
Pour les moins sportifs, le sentier d'interprétation de la Lande du Puy de La Croix est plus modeste(2.5 km) et dévoile des paysages époustouflants.
For the less athletic, the Lande du Puy de La Croix interpretation trail is more modest(2.5 km) and reveals breathtaking landscapes.
Dressé au milieu d'une lande sur les falaises abruptes d'Hendaye,
Standing in the middle of a moor on the steep cliffs of Hendaye,
Results: 322, Time: 0.1773

Top dictionary queries

French - English