LE BLANCHIMENT in English translation

laundering
blanchiment
blanchir
blanchissage
bleaching
javel
eau de javel
agent de blanchiment
blanchir
décolorant
javellisant
javellisants
de i'agent de blanchiment
blanchissage
décoloration
whitening
blanchir
blanchiment
blanching
blanchir
ébouillanter
legalization
légalisation
blanchiment
régularisation
légaliser
juridicisation
legalisation
being laundered

Examples of using Le blanchiment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la corruption et le blanchiment d'argent, prospère dans le terreau du secret.
corruption and money laundering all thrive in a climate of secrecy.
Le blanchiment des profits illicites utilise des mgthodes de plus en plus perfectionnges souvent pour riposter& l'adoption de mesures visant& l'empgcher.
Methods to launder illicit profits are becoming increasingly sophisticated, often in response to the introduction of measures against money-laundering.
Le blanchiment du produit du crime est-il incriminé dans votre droit interne conformément à l'alinéa?
Is the laundering of proceeds of crime criminalized under your domestic legislation in accordance with article 6, paragraph 1(a), of the Convention?
Programme mondial contre le blanchiment d'argent, le produit du crime et le financement du terrorisme GLOU40.
Global Programme Against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism(GPML) GLOU40.
L'article 4 de la Loi sur le blanchiment d'argent et d'avoirs comporte des dispositions spécifiques.
Article 4 of the Act against the Laundering of Money and Other Assets contains specific regulations.
Les obligations de diligence La loi sur le blanchiment définit les obligations fondamentales à charge de toutes les personnes physiques
Obligations of due diligence The Money Laundering Act defines the basic obligations natural persons
Le défibrage des copeaux de bois et le blanchiment de la pâte à papier sont effectués grâce à un procédé mécano-chimique continu sur la même ligne.
The defibering of hard or softwood chips and the bleaching of the pulp are all done in a continuous chemical and mechanical process on the same line.
Il faudrait intensifier la lutte contre le blanchiment de l'argent obtenu par des moyens délictueux,
Efforts to combat the laundering of proceeds of criminal activity, including corruption
Des procédures pour lutter contre le blanchiment et combattre le financement du terrorisme couvrent les activités de SCOR Global Life
The Anti-money Laundering and Combating Terrorism Financing Guidelines cover the activities of SCOR Global Life
Le blanchiment des matières premières naturelles est autorisé, mais l utilisation de chlore(hypochlorite de sodium) est interdite á cette fin.
The bleaching of natural substances is only permitted when no chlorine is used sodium hypochlorite.
Déjà, l'opposition indique ce gouvernement est le blanchiment de l'enquête, que nous couvrons certains faits de l'incident.
Already, the opposition is intimating that out government is whitewashing the investigation, that certain facts of the incident have been covered up by us.
Ainsi, il est possible d'éviter le blanchiment de l'anémone soumise à un choc thermique de 34 C si l'on suractive le facteur TGFb Fig.
Indeed, it is possible to prevent the bleaching of anemone subjected to a 34 C-heat shock after treatment with TGFb factor Fig.
L'article 235 du nouveau Code pénal contient également une disposition qui criminalise le blanchiment de biens.
Article 235 of the new Criminal Code also contains a provision which makes it a crime to launder property.
ce composé est utilisé dans certaines préparations pour le blanchiment des dents.
this compound is used in some preparations for the whitening of teeth.
De même Meessen affirme que les changements de couleurs observées ont été très probablement causées par le blanchiment des cellules rétiniennes photosensibles.
Similarly, Meessen concluded that the color changes witnessed were most likely caused by the bleaching of photosensitive retinal cells.
notamment dans le blanchiment de la pâte à papier.
notably in the bleaching of wood pulp.
À l'échelon national, le pouvoir législatif débat actuellement d'un nouveau code pénal qui, notamment, érige en infractions pénales le blanchiment de l'argent et des avoirs.
At the national level, a new penal code is under debate in the legislature which would include definitions of such offences as money- and asset-laundering.
Loi du 19 juillet 2000 relative aux mesures visant à prévenir le blanchiment de fonds obtenus par des moyens illicites.
Act of 19 July 2000"On measures to prevent the legalization of funds obtained by illegal means.
La règlementation des déclencheurs"D" est faite pour signaler les dealers, le blanchiment d'argent.
Regulation"D" triggers are meant to flag drug dealers, money launderers.
ils font sortir l'argent, quels organismes ils utilisent pour le blanchiment et surtout où ça atterrit.
what sort of domestic institutions they're using to launder money, and where is it landing.
Results: 2423, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English