LE CONCIERGE in English translation

concierge
conciergerie
gardien
janitor
concierge
gardien
d' entretien
homme de ménage
factotum
concièrge
super
très
ultra
hyper
concierge
caretaker
gardien
intérimaire
concierge
provisoire
tuteur
soigneur
doorman
portier
concierge
gardien
videur
the gateman

Examples of using Le concierge in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le concierge a dit que c'était le bon bâtiment.
The doorman said this is the right building.
Appelez le concierge.
Call a janitor.
Tu as peur que le concierge voit ton petit tuyau?
You afraid the janitor's gonna see your dingdong?
Le concierge dit ne pas l'avoir vu depuis des mois.
The manager said he hasn't seen him in months.
Le concierge ne connaît pas le nom de la fille.
The super doesn't know the girl's name.
Le concierge était très sympathique et serviable.
The caretaker was very friendly and helpful.
Le concierge de l'immeuble?
The building superintendent?
Ms. Del Rio a renversé le concierge sur le parking de son immeuble.
Ms. Del Rio ran down the superintendent in the parking garage of her building.
Vous êtes le concierge, ici?
Are you the caretaker here?
Le concierge a dit qu'il y avait.
The doorman said there were.
Le concierge avait même réparé le lit.
The landlord even fixed the bed.
Le concierge a dit que Alexis Cane pourrait être ici.
Housekeeper said that Alexis Cane might be back here.
Au service des résidents: le concierge, le sauna, une salle de sport.
Residents may benefit from: concierge service, sauna, fitness centre.
Elle a appelé le concierge pour nettoyer.
She got a janitor to clean it up.
Et le concierge répond simplement qu'il n'y a personne en bas.
And the custodian simply answers,"There is no one down here.
Le concierge témoignage.
The janitor's testimony.
Vous êtes le concierge, ce n'est pas ce que vous êtes censé faire.
You are the caretaker, this is not what you do.
Le concierge de l'immeuble où on a trouvé les restes.
The superintendent of the building where Leo Gates' bones were found.
Le concierge l'a entendu gratter à la porte.
The doorman heard something scratching yesterday morning.
D'abord le concierge, ensuite le chasseur,
First the doorman, then the call boy,
Results: 659, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English