SUPERINTENDENT in French translation

[ˌsuːpərin'tendənt]
[ˌsuːpərin'tendənt]
surintendant
superintendent
superintendant
commissaire
commissioner
curator
superintendent
statutory auditor
commissar
auditor
curated
directeur
director
manager
head
master
chief
principal
executive
warden
headmaster
steering
superintendant
superintendent
chef
chief
head
leader
boss
manager
conductor
commander
sir
lead
super-intendant
superintendent
surintendance
superintendence
superintendency
office of the superintendent
superintendent
authority
soprintendenza
directrice
director
manager
head
master
chief
principal
executive
warden
headmaster
steering
surintendants
superintendent
superintendant
directeurs
director
manager
head
master
chief
principal
executive
warden
headmaster
steering
superintendante
superintendent

Examples of using Superintendent in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Um… Superintendent's all over me on this missing squad car.
La commissaire dee police est après moi avec cette voiture disparue.
Superintendent mom must be getting desperate.
Ta mère la commissaire doit être désespérée.
May I entrust you with a police superintendent?
Je peux vous confier un commissaire de police?
Superintendent Colvin, phone call you have been waiting for.
L'appel du commissaire Colvin, que vous attendiez pour.
Superintendent; National Coordinator Special Operations,
Commissaire divisionnaire; National Coordinator Special Operations,
Superintendent Hall wants to see me.
Le superintendant Hall veut me voir.
The superintendent of the building where Leo Gates' bones were found.
Le concierge de l'immeuble où on a trouvé les restes.
Therefore, in my capacity as Superintendent of Bankruptcy, I hereby order.
Par conséquent, en ma qualité de surintendant des faillites, j'ordonne.
The superintendent said you were here.
Le gardien a dit que vous étiez là.
What would Superintendent Chalmers do?
Que ferait l'inspecteur Chalmers?
The superintendent's holding up the process by rerouting the ship to another dock.
Le responsable retient le processus en déviant le bateau vers un autre quai.
Superintendent of Prisons.
Gardien des prisons.
Superintendent Eric Anderson.
Commissaire divisionnaire Eric Anderson.
In rooming houses, an experienced live-in superintendent is extremely valuable.
Dans les maisons de chambres, un concierge expérimenté qui habite sur place est extrêmement utile.
I want the Superintendent of the Women's Division.
Je veux le responsable du quartier des femmes.
That's the superintendent, I will kill him!
C'est le gardien, je vais le tuer!
The building superintendent is on vacation, George.
Le superintendant de ce building est en vacances, Georges.
Superintendent, Health, Safety
Responsable de la santé, de la sécurité
I got the keys from the superintendent.
J'ai eu les clefs par le concierge.
I called the superintendent.
J'ai appelé le gardien.
Results: 3093, Time: 0.0892

Top dictionary queries

English - French