Examples of using
Les flaques
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Ensuite, on va s'occuper des bouts vraiment dégoûtants… les flaques qui se sont formées.
Next, what we need to take care of are the really messy parts-- the pools that have collected.
S'assurer de plus qu'ils ne peuvent entrer en contact avec les flaques d'eau laissées par le nettoyage de l'équipement.
Also ensure that they cannot come into contact with the puddles of water that result when cleaning equipment.
une paire d'Adidas à plateformes pour sauter dans les flaques, une chemise à pompons pour garder le moral
a pair of Adidas platform sneakers to jump in puddles, a pompom shirt to keep the smile on my face
le parcours perce le laurisilva, les pins, les flaques d'eau et les petits vergers au mont de la zone de El Palma, dans le Parc rural de Teno.
the walk goes through laurel forest and pines, pools of water and orchards in the area of El Palmar, in Teno Rural park.
les bran- ches, les flaques et les pierres pour vous aventurer dans des sentiers nouveaux et inconnus.
branches, puddles and rocks to discover new paths.
on a observé ces tohis boire et se baigner dans les flaques d'eau après les orages.
it has been observed both drinking and bathing in pools of water after rain storms.
vos enfants sautent dans les flaques, se déchaînent dans la neige
kids jump in puddles, play in the snow
l'approche de la position fédérale se fait profondément enfoncée de la cheville au genou dans la boue et les flaques d'eau.
the approach to the federal position was ankle to knee deep in mud and pools of water.
surgissant comme dans un songe aux détours des arrières cours délabrées ou entre les flaques d'un terrain vague.
his own fantasy character, a fairytale hero, looming up, as in a dream, from ramshackle backyards or amidst wasteland puddles.
L'objectif n'est pas de faire combattre les joueurs contre leur environnement: c'est pourquoi les pièges, les flaques d'acide et autres effets dangereux n'ont pas été intégrés aux Arènes.
The goal with the areas is never to have players fight with the environment so things like firetraps, pools of acid and other hazardous environmental effects will not be present in the Arena maps.
sur l'herbe et dans les flaques.
over the grass, and through puddles.
évitant les nids-de-poule et les flaques de boue qui ont fait leur apparition après….
his eyes remain fixed on the road, avoiding the potholes and mud pools that emerge after a night….
fond de la baignoire, les risques de glisser sur les flaques d'eau, etc.
there's also the risk of slipping on water puddles, etc.
parfois observé dans les flaques d'eau de mer
sometimes observed in the puddles of seawater and in the laboratory,
les parents déposent leurs petits dans les flaques d'eau qui s'accumulent dans des plantes épiphytes,
the parents deposit their young in the pools of water that accumulate in epiphytic plants,
tu as toujours espéré qu'il pleuve pour jouer dans les flaques d'eau et tout éclabousser.
you hoped it rained so that you would go out… and play in the puddles and splash the water all over.
il avait été invité, recueillir un peu d'eau dans les flaques à l'aide de bidons.
which he had been invited to visit, using tins to collect a little water in the puddles.
les bottes Manege seront parfaites pour aller sauter dans les flaques ou pour aller au centre équestre faire un tour avec son cheval favori.
the boots Manege will be perfect for jumping in the puddle of water or for goint to the equestrian center and going for a walk with our favourite horse.
légèrement plus grand que le plat de traitement au four sur le support ci-dessous pour attraper toutes les flaques.
place a piece of aluminum foil slightly larger than the baking dish on the rack below to catch any boilovers.
où les crevettes frétillent dans les flaques à marée basse
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文