restatements
retraitementreformulationredressementréaffirmationretraitement des états financiersrecalcul adjustments
ajustementréglageadaptationmodificationcorrectionajusterajustageredressementindemnitédégrèvement
Les retraitements des données publiées précédemment sont présentés dans l'annexe 2 du rapport financier
The adjustments to previously published data are reported in Appendix 2 to the Financial ReportRappelons que la juste valeur de ces immeubles s'obtient via les retraitements exposés ci-dessus sous le point 6 de l'Annexe 2 des« Notes aux états financiers consolidés».
The fair value of these properties is obtained via the restatements set out above in item 6 of note 2 of the“Notes to the consolidated financial statements”.de reporting Est-ce que la validation des données des entités et les retraitements prennent trop de temps?
time-consuming to validate the data submitted by the entities, and perform reclasses?Autres éléments du résultat global(1,4)- 4,3- 2,9 Résultat global 47,4$-$-$-$ 47,4$ Les retraitements rétroactifs apportés à l'état consolidé des variations des capitaux propres de la Société au 30 avril 2013 se présentent comme suit.
Other comprehensive(income) loss(1.4)- 4.3- 2.9 Comprehensive income$ 47.4$-$-$-$ 47.4 Retroactive restatements of the Consolidated Statement of Changes in Equity of the Corporation as at April 30, 2013 are as follows.12,426 milliards d'euros Résultat d'exploitation 4,742 milliards d'euros Résultat net attribuable aux actionnaires d'Orange SA 2,652 milliards d'euros(1) Les retraitements de l'EBITDA sont décrits dans la partie« EBITDA» ci-dessous.
4.742 billion euros Consolidated net income after tax, attributable to equity holders of Orange SA 2.652 billion euros(1) EBITDA restatements are described in the“EBITDA” part below.Les retraitements comprennent l'élimination des résultats de D'Ieteren Lease,
The restatements include the removal of the results of D'Ieteren Lease,Ensuite, les retraitements effectués pour passer les provisions techniques du format IFRS au format Solvabilité II sont vérifiés en interne
Thereafter, the adjustments made to move from IFRS reserves to the Solvency II Technical Provisions are reviewed internallyLes retraitements et autres ajustements aux états financiers,
The restatements and other adjustments to the financial statements,Les chiffres entre parenthèses reprennent ensuite les évolutions en données publiées. Les retraitements comprennent l'élimination des résultats de D'Ieteren Lease,
Figures in parentheses indicate changes as reported. The restatements include the removal of the results of D'Ieteren Lease, the attribution ofLes retraitements pro forma et les points d'attention portent sur les éléments suivants:- L'endettement net pro forma est augmenté à concurrence de la distribution en numéraire,
Pro forma restatements and points specified for information purposes relate to the following items:- Pro forma net debt increased commensurately with the cash distribution, i.e. €46.0 million;- The distribution in cash paid byAppliquez le retraitement dans un lieu bien ventilé en suivant les instructions indiquées sur l'emballage.
Apply retreatment in a well-ventilated area following instructions on the container.Le retraitement du tissu pour la résistance à l'eau Les fraises doivent être inspectées régulièrement après le nettoyage préliminaire et à nouveau après le retraitement.
Burs should be routinely inspected following preliminary cleaning and again after re-processing.Éliminez les résultats hors spécifications et le retraitement des lots.
Eliminate out-of-specifications and batch rework.Le fait que le retraitement du combustible usé ne soit pas jugé aussi urgent aura un impact sur la faisabilité économique et la planification de la construction de nouvelles usines de retraitement..
A lesser sense of urgency to reprocess spent fuel, which will affect the economic feasibility and timing of constructing new reprocessing plants.Le dessalement et le retraitement des eaux usées peuvent être des options stratégiques dans les nombreuses régions qui manquent d'eau.
Desalination and treatment of wastewater for reuse can be strategic options in many water short areas.Notre usine dispose d'une fosse de décantation pour le retraitement des eaux usées un principe de déshuileur/ désembourbeur.
Our factory is equipped with a settling tank for recycling waste water by separating oil and mud.Ils permettent le retraitement précis de fréquences d'entrée bicanal très élevées atteignant 1 MHz.
These highly programmable high-performance devices allow precise processing of very high 2-channel input frequencies up to 1 MHz.Le retraitement des déchets issus de cette opération est effectué de manière conforme aux prescriptions relatives à la protection de l'environnement.
Processing of the debris from that operation was performed in compliance with the applicable environmental protection regulations.Ces modifications aux conventions comptables ont eu pour résultat le retraitement des états financiers de 2008 afin de respecter les conventions comptables actuelles.
These changes in accounting policies resulted in the restatement of the 2008 financial statements to comply with current policies.
Results: 48,
Time: 0.0499