LIBAN in English translation

lebanon
liban
libanais
lebanese
libanais
liban

Examples of using Liban in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Grâce aux relations fraternelles qui lient le Liban et la Syrie, le problème sera résolu dès que possible.
Thanks to the fraternal relationship between Lebanon and Syria, the matter would be resolved as soon as possible.
Le Liban fait partie du bassin méditerranéen,
The country is part of the Mediterranean basin,
Il est indispensable que l'ONU y maintienne une présence politique afin d'appuyer le Liban et la communauté internationale dans les efforts qu'ils déploient pour régler pacifiquement les différends politiques.
A continued United Nations political presence to lend support to Lebanese and international efforts to resolve political differences peacefully remains essential.
Ils ont déploré l'effet de contagion du conflit syrien au Liban, en particulier la violence intercommunautaire
They deplored the spillover of the Syrian conflict into Lebanon, in particular the inter-community violence
Le requérant occupait un rôle important au sein du parti <<Shia>> au Liban, dont son frère, H. E-M.,
The complainant played an important role within the Lebanese"Shia" party; his brother, H. E-M.,
Le Liban, confronté à l'arrivée massive de réfugiés,
Lebanon, which is dealing with a massive influx of refugees,
Un secteur médiatique libéral: Le Liban jouit d'un secteur médiatique le plus libéral parmi les pays du Moyen-Orient.
Liberal media sector: The country has the most liberal media sector in the Middle East.
Le Liban est également riche en grandes rivières
The country is also rich with major rivers
Dans tout le Liban, les camps palestiniens continuent de vivre une situation tendue,
The situation in the Palestinian camps throughout Lebanon remains tense,
Bien que Liban ait accordé les droits politiques aux femmes en 1953,
Although Lebanon granted political rights to women in 1953,
Le Liban, les territoires libanais restant occupés
Lebanon, the Remaining Occupied Lebanese Lands,
Il travaille ensuite avec le Fatah et l'OLP au Liban où il est chargé d'enquêter sur la corruption au sein des groupes.
He also worked with Fatah and the PLO in Lebannon where he was in charge of investigating corruption within the two groups.
Le Congo, la Jamahiriya arabe libyenne, le Liban, le Nicaragua, le Pakistan,
Congo, the Dominican Republic, Lebanon, the Libyan Arab Jamahiriya,
Le Liban a beau être un pays démocratique,
Although Lebanon was a democratic country, democracy between men
De par sa localisation, Israël est le centre naturel de circuits touristiques régionaux englobant le Liban, la Jordanie, l'Égypte,
Its location would make it the obvious centre for regional tours into Lebanon, Jordan, Gaza/West Bank
Il a accueilli avec satisfaction le fait que le Liban et la République arabe syrienne avaient établi des relations diplomatiques complètes.
It welcomed the establishment of full diplomatic relations between Lebanon and the Syrian Arab Republic.
l'ONU y maintienne une présence politique afin d'appuyer le Liban et la communauté internationale dans les efforts qu'ils déploient pour régler pacifiquement les différends politiques.
United Nations political presence remains paramount in order to lend support to Lebanese and international efforts to resolve political differences peacefully.
Suivis mensuels des actions diplomatiques engagées par le Liban et Israël pour faciliter l'application de la résolution 1701(2006) du Conseil de sécurité.
Monthly monitoring of diplomatic actions between Lebanon and Israel to facilitate the implementation of Security Council resolution 1701 2006.
C'était le premier assassinat politique au Liban depuis l'accord de réconciliation de Doha.
This was the first political assassination in the country since the reconciliation accord reached in Doha.
L'Afghanistan a indiqué avoir saisi 50,3 tonnes et le Liban a fait état de seulement 28,7 tonnes saisies en 2002, contre 308 tonnes en 2001.
Afghanistan reported seizures of 50.3 tons and Lebanon, which had seized 308 kg in 2001, reported 28.7 tons seized in 2002.
Results: 17933, Time: 0.0818

Top dictionary queries

French - English