LOGE in English translation

lodge
loge
pavillon
déposer
chalet
gîte
introduire
présenter
former
auberge
hutte
box
boîte
boite
case
boîtier
coffret
zone
caisse
carton
caisson
boitier
houses
maison
chambre
demeure
logement
domicile
is staying
rester
être rester
lives
vivre
direct
vie
vivant
habite
résident
accommodates
accueillir
accommoder
recevoir
tenir compte
loger
répondre
héberger
permettre
satisfaire
acceuillir
loggia
loge
skybox
loge

Examples of using Loge in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il fait connaissance avec sa voisine Chantal, qui loge au 1 rue Neuve.
He met his neighbor Chantal, who lives at 1st Neuve Street.
Elle loge chez Kelmann.
She's staying with Kelmann.
Accueil 5/7j par le gestionnaire qui loge sur place.
Reception 5/ 7d by the manager who lives on site.
Tu sais où il loge?
Know where he's staying?
Mon frère a débarqué de nulle part et il loge chez nous.
My brother just showed up out of nowhere and he's staying with us.
Seul Frank sait où elle loge.
Only Frank knows where she's staying.
On ne peut entrer dans une loge qu'en la présence d'un ancien.
Lodges may only be entered in the presence of an Elder.
Le magasin du parc se trouve dans la loge d'entrée principale.
The Park Store is found in the Main Gate House.
Visité tout lieu où l'on manipule ou loge du bétail ou de la volaille;
Visited any premises that handle or house livestock or poultry;
Le chalet loge confortablement quatre à six familles 18 personnes.
The cottage comfortably lodges four to six families 18 people.
La dame qui loge ici a besoin d'aller sur l'île de la Mouche.
The lady who's lodging here needs to go to Mole island.
Il loge dans les grottes et les arbres creux.
They live in caves and tree hollows.
Je loge au Dorchester, ça va sans doute coûter cher.
I'm staying at The Dorchester. That's going to get to be expensive.
Je loge chez le clan Doman.
I'm staying with the Doman family while visiting.
Cooper loge chez moi.
Cooper is staying with me.
Je loge dans la chambre d'amis.
I live in a spare room down the hall.
Je crois que je loge dans un bordel en ciment, mon amour.
I think I'm staying in some sort of cement brothel, my love.
Je loge à côté du boucher.
I live next to the butcher's.
On loge dans un chalet plus bas.
We're staying at a cabin down the road.
Je loge dans notre appartement en ville.
I'm staying at our condo in town.
Results: 1461, Time: 0.0824

Top dictionary queries

French - English