M'AFFECTE in English translation

affects me
m'affecter
me touchent
me concerne
m'atteignent
affect me
m'affecter
me touchent
me concerne
m'atteignent

Examples of using M'affecte in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'était il y a longtemps. Je doute que ce soit ce qui m'affecte.
That was a long time ago, and I don't think that's what's affecting me.
Je pense que ça m'affecte plus que ça ne peut l'affecter.
I don't know. I think it's affecting me a lot more than it's affecting her.
la pression sanguine… ça m'affecte.
be it blood pressure… it affects me.
il n'y a aucun signe que ça m'affecte négativement.
I show no signs that this is affecting me negatively.
mais… bien… pour quelques raisons, cela m'affecte plus que les autres.
but… well… for some reason, it's affecting me more than the others.
et je pense que ça m'affecte.
and I think it's affecting me.
Cela s'est étendu à toute la chaîne alimentaire, jusqu'à ce que cela m'affecte.
It worked it's way up the entire food chain until it started to affect me.
Vous sentez les effets périphériques de la même chose qui m'affecte fortement.
You're feeling the peripheral effects of the same thing that's affecting me quite strongly.
La connaissance n'a d'importance pour moi que si elle m'affecte directement dans mes intérêts,
Knowledge is important for me only if it affects me directly in my interests,
En fait, ce sont mes affaires. Nos affaires. Parce que nous essayons de travailler, ici, et ce qui t'affecte m'affecte aussi et… enfin, je n'aime pas te voir souffrir ainsi.
It is my business because we're trying to do a job here and what affects you affects me and anyway, I don't like to see you suffer more than you have to.
ce que je fais avec toi m'affecte.
what I do with you affects me.
Ce qui m'affecte vous affecte aussi, et en aval de ce fleuve de vie, nos enfants paieront pour notre égoïsme,
What befalls me befalls you, and downstream in this river of life, our children will pay for our selfishness,
Et comme toujours, il y a un effet de vague dans tout ce que nous faisons-« Ce que je fais vous affecte, et ce que vous faites m'affecte.
And, always, there is a ripple effect in everything we do-"What I do affects you, and what you do affects me.
Et comment ça m'affecte?
And that affects me how?
Pourquoi ça devrait m'affecter?
Why should that affect me in any way?
Je ne sais pas comment ça peut m'affecter.
I don't know how that affects me one way or another.
C'était une décision qui m'affectait… qui nous affectait..
And it was still a decision that affected meaffected us.
Vous saviez comment ça allait m'affecter.
You knew how this would affect me.
Pourquoi vos problèmes doivent toujours m'affecter?
Why do your issues with him always have to affect me?
Clairement, tu te fous complètement de comment tes actions m'affectent.
You clearly don't care how your actions affect me at all.
Results: 53, Time: 0.0542

M'affecte in different Languages

Top dictionary queries

French - English