MATRIMONIAL in English translation

marital
conjugal
matrimonial
civil
mariage
époux
de famille
familiale
matrimonial
conjugal
mariage
de régime
marriage
mariage
matrimonial
noce
double
deux fois
doublement
matrimonial
property
propriété
immobilier
immeuble
terrain
patrimoine
fortune
biens
de l'établissement
fonciers
matériels
of matrimony
du mariage
matrimonial
des noces
de l'hyménée

Examples of using Matrimonial in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'article 289 précise que le régime matrimonial peut limiter les droits et devoirs des époux.
Article 289 stipulates that the matrimonial property regime may limit the spouses' rights and duties.
Les conjoints peuvent changer ce régime matrimonial par contrat article 1408 du Code civil.
The spouses may change the marital property regime by means of a contract section 1408 of the Civil Code.
Réformer le régime matrimonial de façon que tous les avoirs acquis pendant le mariage soient partagés de manière égale entre les deux conjoints en cas de divorce.
Reform the marital property regime to allow all assets attained during marriage to be shared equally between partners in the case of divorce.
droit matrimonial, droits de donation
inheritance law, matrimonial property law, gift
Il existe par contre de nombreuses possibilités de compensation sur le plan du régime matrimonial qui peuvent être incorporées dans les contrats de mariage,
Moreover, many compensation possibilities available under the marital property system may be incorporated into cohabitation, marriage
Le droit allemand n'interdit pas de passer un contrat matrimonial après le mariage; il ne le rend pas difficile non plus.
German law does not prohibit matrimonial property agreements following marriage; nor does it make them harder to conclude.
Le droit matrimonial ne permet pas de se remarier tant que le mariage précédent n'a pas été dissout par le divorce.
The Law on Marriage does not allow any person whose previous marriage has not officially been dissolved by a divorce to have a new marriage..
Comme indiqué plus haut, la capacité des femmes à administrer des biens dépend du régime matrimonial qu'elle a conclu
As stated above women's ability to administer property is dependent on the marital property regime which she has concluded
Il s'inquiète du manque d'informations concernant l'incidence sur les femmes du nouveau projet de loi sur la famille portant modification du régime matrimonial.
The Committee is concerned about the lack of information on the impact on women of the proposed new Family Law Act, which changes the marital property regime.
Elizabeth prévoit de quitter Bismuth à la recherche d'une nouvelle vie en se mariant avec Eli par l'intermédiaire d'un agent matrimonial.
Elizabeth plans to sneak out of Bismuth to find a new life, and arranges through a marriage broker to marry Eli.
L'une des conséquences que prévoit alors la loi est l'obligation de procéder au partage du patrimoine familial et du régime matrimonial ou d'union civile.
One of the consequences stipulated under the law is the obligation to partition the family patrimony and the matrimonial or civil union regime.
droit matrimonial compris en rela tion avec la planification successorale
including marital property law, relating to estate planning,
notamment sur le marché matrimonial et sur les comportements des hommes célibataires.
in particular on the marriage market and the behaviour of single men.
Les modifications apportées en 1991 ont ajouté les motifs de discrimination dans le logement fondés sur la situation de famille, l'état matrimonial et l'âge.
The amendments of 1991 brought in protection against discrimination in housing on the basis of family status, marital status and age.
Cette directive est sans préjudice des législations nationales relatives à l'état matrimonial ou familial, et notamment aux droits en matière de procréation.
This Directive is without prejudice to national laws on marital or family status, including on reproductive rights.
en droit matrimonial et en droit de la personne.
labour law, family law and human rights and freedoms.
on va se trouver un conseiller matrimonial.
we're going to find ourselves a marriage counselor.
Une nationalité antérieurement détenue peut‑elle être rétablie pour les personnes qui perdent leur nationalité acquise en raison d'un changement de leur statut matrimonial ou autres?
Can a previously held nationality be restored for someone who loses the acquired nationality because of a change in marital or other status?
De mener une campagne de sensibilisation à l'intention des femmes, au sujet du choix du régime matrimonial et des conséquences de ce choix pour leur sécurité économique et leur bien-être;
Embark on an awareness-raising campaign for women on the choice of marital property regimes and the consequences for their economic security and welfare;
C'est une histoire que Bree a inventé pour couvrir le fait qu'on voit un conseiller matrimonial.
That's a story Bree concocted to cover the fact that we're seeing a marriage counselor.
Results: 693, Time: 0.1333

Top dictionary queries

French - English