ME COMMANDER in English translation

order me
commande-moi
m'ordonner
command me
ordonne-moi
commande-moi
boss me
me commander

Examples of using Me commander in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Excusez-moi, je vais me commander du cognac pas cher dans un verre chic.
If you will excuse me, I'm gonna order me some cheap cognac And put it in a fancy glass.
L'suis maintenant en contrôle de ma vie et Peut- on ne me commander.
Now I'm in control of my life and no one can boss me around.
Tu peux me commander les oeufs pochés avec l'huile de wasabi et le chutney de shiitake?
Can you order me the, uh… you know, the poached eggs with wasabi oil and shiitake chutney?
C'est pas parce qu'il est le directeur du SHIELD qu'il peut me commander.
Just because he's the director of SHIELD doesn't mean he can boss me around.
J'ai vraiment pas faim, donc tu peux me commander des pancakes et du bacon de dinde.
I'm really, really not hungry, so maybe you can just order me pancakes and Turkey bacon.
Ça ne veut pas dire que je vais vous laisser me commander.
Just because I don't have a fancy degree doesn't mean you get to come into my house and order me around.
Tu peux me rendre service et me commander les boulettes au parmesan.
Hey, listen, will you do me a favor and order the meatball parm for me.
Françoise Thinat m'a depuis fait l'honneur de me commander une pièce pour le Concours 2016
Françoise Thinat did me the honour of commissioning a piece for the Concours 2016
Abraham, une gamine me commande dans ta maison?
Abraham, you let a child order me around?
Tu me commandes, me chahutes.
You boss me, you heckle me..
Ce sera long, si tu me commandes.
I will take all day, if you order me around.
Personne ne me commande!
Nobody gives me orders.
Tu me piques mes frites, tu me commandes devant les potes.
You take my French fries, you boss me around in front of my friends.
Ca se termine rarement bien, pour ceux qui me commandent.
It rarely ends well for people who order me around.
Je suppose que j'ai ce truc pour les mecs qui me commandent.
I guess I have this thing for guys who boss me around.
De quel droit Howard me commande?
Who does Howard think he is, ordering me around?
J'en ai marre que les gens me commandent, vous, Angel.
I'm tired of people bossing me around-- you guys, Angel.
Il m'achète des trucs, me commande le room service.
He buys me stuff, orders me room service.
Le roi me commande de chanter pour lui.
The king commands me to sing for him.
Personne me commande chez moi, tu piges?
No, nobody run me in my house, like no little bitch?
Results: 43, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English