MENDIANTS in English translation

beggars
mendiant
gueux
infractus
mendicité
begging
supplier
mendier
demander
implorer
en prie
en conjure
mendicité
quémander
mendicants
mendiants
ordre mendiant
mendiants
panhandlers
mendiants
beggar
mendiant
gueux
infractus
mendicité
mendicant
mendiants
ordre mendiant
beggers
mendiants

Examples of using Mendiants in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les bons cuisiniers finissent toujours comme mendiants.
Good cooks always result being as beggars.
Dans le centre même, vous pouvez rencontrer des mendiants.
In the very center you may come across beggars.
Un jour, nous écrirons Ia véritable histoire des mendiants.
Some day you and I will write a book on the truth of beggary.
C'est aussi le chef des mendiants, ici.
Also the boss of the beggars here.
Vous ne voyez pas les mendiants ni les sans-abri.
You will not see beggars, the homeless.
Bonaparte passe au galop. Les mendiants de la gloire.
Bonaparte gallops by the beggars of glory.
Bon, vous autres… Pauvres gens, mendiants, rentrez chez vous et priez pour un miracle.
Right, you lot… poor, begging people, off home and pray for a miracle.
Institution créée au XIVème siècle et destinée aux soins des marcheurs, des mendiants et des pauvres qui circulaient sur le chemin le plus important entre Alicante et Valence.
This institution was created in the 14th century to look after travellers, mendicants and the poor travelling the road between Alicante and Valencia.
la réduction du nombre des enfants mendiants.
reduction of the number of begging children.
Les 4 mendiants: fruits secs qui peuvent aussi être enrobés de pâte d'amande pour satisfaire les plus gourmands et amuser nos enfants qui aiment les préparer eux-mêmes.
The 4 mendiants: dried fruit sometimes wrapped in almond paste for gourmets and to occupy our children who love making them themselves.
Par exemple, nous ne parlons pas des mendiants, nous les invitons à s'exprimer sur leur situation.
For instance, we don't talk about the mendicants; we invite them to express themselves on their situation.
Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.
It recommended that Mali further address the problem of street and begging children and facilitate their reintegration into society.
illustres et mendiants, vos misérables existences ne sont qu'un tissu de rêves.
aristocrats and mendicants, know that your miserable existences are nothing else than a weaving of dreams.
À quatorze ans, elle obtient son premier grand rôle dans le film de Benoît Jacquot Les Mendiants, avec Dominique Sanda.
At 14, she obtained her first major role, in Jacquot's Les mendiants, with Dominique Sanda.
Toutefois, il est vivement préoccupé par le nombre croissant d'enfants des rues et d'enfants mendiants dans l'État partie.
However, the Committee is deeply concerned about the increasing number of street children and begging children in the State party.
un quartier animé de San Francisco rempli de hordes de touristes et de douzaines de mendiants.
a busy San Francisco neighborhood filled with legions of tourists and dozens of panhandlers.
Aujourd'hui, les padukas sont généralement portées par les mendiants et les ascètes hindous ou jaïn.
Today paduka as footwear is generally worn by mendicants and saints of Hinduism, Buddhism and Jainism.
les orangettes, les mendiants et les marrons glacés.
orangettes, mendiants and glazed chestnuts.
précise dans son allocution d'accueil qu'ils ne sont pas des mendiants.
volunteer for 22 years, specify that they are not beggers.
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société et.
The Committee recommends that the State party further address the problem of street and begging children and facilitate their reintegration into society by.
Results: 605, Time: 0.0706

Top dictionary queries

French - English