MIGNONNES in English translation

cute
mignon
adorable
beau
joli
chou
petit
sweet
doux
gentil
mignon
adorable
sympa
douceur
charmant
bonbon
liquoreux
suave
pretty
assez
plutôt
très
presque
vraiment
bien
peu
mal
quasiment
plutot
adorable
mignon
petites
craquant
cuter
mignon
adorable
beau
joli
chou
petit
cuties
merveilles
trésors
mignons
beautés
coquines

Examples of using Mignonnes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais bien sûr, nous ne sommes pas les seuls qui vendent des robes mignonnes.
But of course we are not the only ones to sell nice dresses.
Vos starlettes sont beaucoup plus mignonnes que les notres.
Your struggling actresses are far more attractive than ours.
Elles sont mignonnes.
They are precious.
Je pense qu'elles sont assez mignonnes.
I think they're kind of cute.
Elles sont… mignonnes.
They're… they're lovely.
Il paraît que les filles là-bas sont mignonnes!
They say those hill-tribe girls are so cute.
Allez. Elles sont mignonnes.
They're kind of cute.
Oh, oui. Je peux dire deux ou trois choses mignonnes.
Oh, yeah, I can say a few little cute things.
Je les trouve plutôt mignonnes.
I think they're kind of cute.
Elles sont mignonnes.
Those are so cute.
Il y en a des mignonnes.
Some of them are kind of cute.
Profitez des aventures de ces créatures mignonnes et leurs propriétaires et sortir avec le mal du monde numérique!
Enjoy the adventures of these cute creatures and their owners and get away with the evil of the digital world!
Faites un plaisir à votre enfant et offrez-lui ces chaises mignonnes, disponibles avec le d écor de la série culte Mumins.
Make your child happy and give it the sweet chairs that are now available with the cult series Moomins decor.
créatures mignonnes et trois niveaux de jeu,
toys to explore, cute critters and three levels of play,
Elles sont mignonnes, mais elles ne vont pas avec ma robe, bien sûr.
They're sweet but they wouldn't go with my gown, of course.
Ou il y a le bizarre qui recherche des amputées mignonnes. mais la responsabilité semble encore plus grande.
Or there's the weirdo looking for pretty amputees, but that feels like a bigger commitment.
Au début, je les trouve mignonnes, mais en fait, c'est parce qu'elles sont d'accord avec moi.
At first, i find them adorable. Then i realize it's because they agree with me.
montres sont élégantes, mignonnes et must-haves pour les plus petits.
watches are stylish, sweet and must-haves for all ages.
Juste une de ces petites mignonnes donne à celui qui le tient une intense concentration
Just one of these little cuties gives the holder intense focus
Cet amour a donné naissance à quatre enfants extraordinaires: deux garçons au tempérament bien trempé et deux filles diablement mignonnes.
This love gave life to four amazing children- two good-temepered boys and two devilishly adorable girls.
Results: 306, Time: 0.0676

Top dictionary queries

French - English