MISSIONS QUE in English translation

missions that
mission que
assignments that
mission qui
affectation qui
tâche qui
devoir qui
cession qui
assignation qui
travail qu'
tasks that
tâche qui
mission que
travail qui
tache qui
devoir qui
activité qui
opération qui
métier qui
objectif que

Examples of using Missions que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'Administration a fait savoir en juin 1997 à l'ensemble des missions que la fourniture de tout matériel
without letters of assist, in June 1997, the Administration informed all missions that provision of any additional equipment
Il a indiqué que suite aux deux missions que l'Organisation de la Conférence islamique(OCI) a dépêchées en mai
He informed that as a follow-up to the two OIC missions that were dispatched to assess the situation in Somalia during May
De l'absence de relations entre les instances parlementaires africaines des droits de l'homme Il est vrai que durant les missions que la CADHP effectue régulièrement au sein des Etats Parties,
The lack of relations between parliamentary human rights bodies in Africa During the missions that the African Commission carries out regularly to States parties, the Commissioners
réel exercice de transparence, en mettant l'accent sur l'élaboration d'une description de fonction permettant d'engager la personne la plus adéquate pour mener à bien les missions que lui confie la Constitution en tenant compte de ses capacités, ses aptitudes
its planning a real exercise in transparency putting the emphasis on the drawing up of a job description which will allow the hiring of the most appropriate person to carry out the missions that the Constitution entrusts to this position, taking into account the person's capacities,
réel de véhicules d'une ONG en Afghanistan ou bien encore la mesure de l'impact des tunneliers sur le mouvement des sols dans le métro parisien sont quelques exemples des missions que CLS est en capacité de réaliser pour ses clients.
real-time monitoring of NGO vehicles in Afghanistan, or measuring the impact of TBMs on the soil movement in the Paris metro are some examples of the missions that CLS is able to achieve for its customers.
La Police nationale a informé la Mission qu'elle menait une enquête sur cette affaire.
Government police informed UNAMID that they were investigating the incident.
Il est indispensable, pour garantir l'efficacité de la mission, que l'accord soit appliqué dans un esprit de transparence et de coopération.
It will be critical to the effectiveness of the mission that the status-of-forces agreement is implemented in the spirit of transparency and collaboration.
Il lui est apparu clairement, pendant sa deuxième mission, que la torture ne résultait pas d'une politique gouvernementale.
It became clear to the Special Representative during his second mission that torture was not government policy.
ceux qui les ont créés et les missions qu'ils poursuivaient sont toujours là.
the sponsors who set them up and the missions that drove them have not gone away.
vous puissiez dire a propos de cette mission, que je ne suis pas autorisé à entendre.
there's nothing that you can say about this mission that I am not authorized to hear.
L'orateur rappelle à la Commission que l'appui ne doit pas devenir un secteur d'activité autonome, complètement indépendant de l'activité des missions qu'il doit faciliter.
He reminded the Committee that back-stopping should not take on a life of its own that was completely independent from the missions that it was intended to support.
Les autorités yougoslaves ont informé la Mission que l'incident de Rogovo avait commencé par des tirs dirigés vers une patrouille de police
The Yugoslav authorities informed the KVM that the incident at Rogovo began when shots were fired at a police patrol
L'UNRWA a confirmé à la Mission que les forces armées israéliennes savaient parfaitement que l'école était utilisée comme abri à partir du 5 janvier 2005.
UNRWA has confirmed to the Mission that the Israeli armed forces were fully aware that the school was being used as a shelter from 5 January 2005.
justement pour une mission que Rabin m'avait confiée.
maybe Wednesday, on an assignment that was forced on me by Rabin.
Le Comité consultatif déclare à nouveau qu'il attend de la Mission qu'elle continue d'évaluer les résultats obtenus grâce à son plan de soutien logistique.
The Advisory Committee reiterates its expectation that the Mission will continue to evaluate the results achieved through the mission support plan.
Les gars, si on y pense, chaque mission qu'on fait, chacune de ces missions,
Guys, if you think about it, every job that we do, every single job,
C'est sans doute une mission qu'elle s'est donnée
It is without doubt a job that she has allocated to herself
Il a dit à la Mission qu'il avait reçu quelques jours auparavant des menaces de mort du fait de son militantisme syndical.
He told MINUGUA that a few days previously he had received death threats for trying to set up the union.
Les autorités de Stepanakert/Khankendi ont dit à la Mission qu'elles n'avaient pas annoncé ces possibilités dans les médias
Stepanakert/Khankendi authorities told the FFM that they did not advertise these possibilities in the media
sont d'acception assez large pour couvrir les missions qu'une organisation internationale peut envoyer à titre permanent
the term"agents" are wide enough to include any mission that an international organization would send, permanently
Results: 49, Time: 0.0546

Missions que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English