MON FLASH in English translation

my flash-forward
mon flash
mon flashforward
ma vision
my flash
mon flash
mon éclair

Examples of using Mon flash in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ma psy… m'a donné cette drogue… pour débloquer ce que j'ai oublié de mon flash parce que j'étais ivre.
My therapist… Gave me this drug… to unlock the parts of my Flash Forward I couldn't remember cuz I was drinking.
Dans mon flash, j'étais sur le point de faire une découverte majeure, mais pour que ça arrive, je dois être chez toi.
In my flash-forward, I think I was on the verge of--of figuring out something really crucial, but I think for that to happen, I have to be at your house.
installés directement dans mon flash, ils ont fonctionné de façon impeccable,
installed directly into my flash, they worked flawlessly, with a recycling
Pour être franc, dans mon flash, j'avais l'air… ou plutôt… notre bureau semblait être au
To be perfectly honest, in my flash-forward, I seemed to be-- Or rather,
J'ai donné une chance à une feuille de plastique transparent et foncée, que j'avais dans mon sac(je l'utilise parfois sur mon flash), mais le résultat n'était pas génial.
I gave a chance to a dark transparent plastic sheet that I have in my backpack(I sometime use it on my flash), but it wasn't really great.
Que… mes rêves sont liés à mes flashs?
That, uh, my dreams have the potential to work in concert with my flashes?
Voici mon flash info.
Here's my news flash.
À propos de mon flash.
About my flash-forward.
Dans mon flash… je buvais.
In my flash-forward… I was drinking.
Dans mon flash, j'étais enceinte.
In my flash-forward, I saw that I was pregnant.
C'est la formule de mon flash.
It's the formula in my flash-forward.
Dans mon flash, je porte une alliance.
In my flash-forward, I'm wearing a wedding ring.
Ce que j'ai vu dans mon flash.
What I saw in my flash-forward.
Dans mon flash, je voyais quelqu'un me noyer.
In my flash-forward, I saw someone drowning me.
J'ai vu quelqu'un me noyer, dans mon flash.
I saw someone drowning me… in my flash-forward.
Je suppose que Mark t'a parlé de mon flash?
I guess Mark told you about my flash-forward?
Dans mon flash, je cherchais la cause de tout ça.
In my flash-forward I was investigating what caused all this.
Mais d'une certaine façon… je comprends comment, dans mon flash.
Now I understand how in my flash-forward.
Grâce à mon flash, je sais que j'ai une raison de vivre.
Because of my flash-forward, I know that I have something to live for.
Et je le sais, car dans mon flash, j'étais… rapatrié vers les États-Unis.
And I know it, because in my flash-forward… I was being repatriated to the United States.
Results: 202, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English