MONDAINES in English translation

mundane
banal
terre à terre
prosaïque
mondain
ordinaires
trivial
banalité
quotidien
worldly
mondain
monde
temporel
matériels
terrestres
mondiale
society
société
fashionable
mode
tendance
chic
fashion
vogue
élégant
branché
mondaine
trendy
socialites
mondains

Examples of using Mondaines in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est là le jeu des gurus,'les mentors spirituels', des philosophies mondaines.
This is the game being played by gurus,‘spiritual mentors,' worldly philosophies.
Ayer a commencé à prêter des bijoux aux mondaines et aux starlettes à l'occasion des Academy Awards
Ayer started lending jewels to socialites and starlets for the Academy Awards
Ou que vous n'avez pas perdu votre temps à lire les pages mondaines.
Or if you did, you didn't waste your time reading the society page.
L'obéissance aux voies de Dieu au milieu des pressions mondaines est la clé pour libérer la prospérité.
Obedience to God's ways in the face of worldly pressures is the key to releasing prosperity.
Faites le tour des îles de la vie nocturne, des villes côtières mondaines ou traversez les plages les plus sauvages de la Méditerranée et au-delà.
Go around the islands of the nightlife, the mundane seaside towns or cross the wildest beaches of the Mediterranean and beyond.
résultat de ses investigations, ces accusations lui aliénèrent le soutien de la plupart de ses relations mondaines.
not publicize its investigation, the accusations led many of his socialite acquaintances to abandon Long.
Saint-Moritz, sont devenus des stations thermales mondaines.
St. Moritz were transformed into cosmopolitan resort towns.
activités sportives et mondaines….
sporting and social events….
chroniqueuse, organisatrice de soirées mondaines, qui transforme l'inauguration du Beach en évènement.
a columnist and organizer of trendy soirees, who transformed the opening of the Beach into a veritable happening.
les notices mondaines et généalogiques vont se multiplier et s'étoffer.
information on the aristocracy and genealogy proliferated.
libre des tourments du jour et des anxiétés mondaines, il se trouve alors dans un état à cent pour cent favorable à la pratique du« Yoga du sommeil».
silent- free of daily routine and mundane anxiety- it is then in a state that is one hundred percent favourable for the Dream Yoga practice.
Ferme tes yeux, retire de ton mental toutes sortes de préoccupations mondaines, assoupis-toi un peu et essaie de converser avec ton Dieu intérieur,
Close your eyes, withdraw your mind from any type of mundane preoccupations, become a little sleepy and try to talk
après que des circonstances tout à fait extérieures et apparemment mondaines nous avaient lancé un défi, notre façon de penser et de vivre en communauté a changé.
living in our community have changed, after we were challenged by quite external and apparently worldly circumstances.
Toutes sortes de considérations dictées par la sagesse et la vanité mondaines, la pratique habituelle du mensonge- surtout à soi-même-,
All sorts of considerations dictated by worldly wisdom and mundane vanity; the habitual practice of lying especially to ourselves-
Tandis que le vieux roi se désintéresse de plus en plus de l'opéra et des manifestations mondaines, le Palais-Royal devient un centre de création artistique et bruisse de sonorités inouïes.
As the old King was more and more losing interest in opera and social activities, the Palais Royal becomes a centre of artistic creation and hitherto unheard sounds.
telle une profonde fusion des préoccupations mondaines et des idéaux spirituels que l'on ne peut imaginer l'un sans l'autre.
an item of faith, such a profound melding of worldly concerns and spiritual ideals that one cannot imagine one without the other.
Faire de la voile en longeant les stations balnéaires mondaines sur un yacht, de la plongée sous-marine dans des eaux limpides
Whether it's sailing on a yacht along mundane coastal resorts, deep sea diving the clear waters,
réputé dans les années 20 pour ses fêtes mondaines et les nombreuses personnalités qui sont venues y séjourner.
of the Medoc region, famous in the 1920s for its fashionable parties and the many celebrities who stayed there.
serait aventures mondaines.?
would be worldly adventures.?
elle ne requiert pas de facultés mondaines mais seulement un mental attentif
it does not require mundane faculties, but only an attentive mind,
Results: 68, Time: 0.0837

Top dictionary queries

French - English