montrent commentmontrent à quel pointmontrent combiendémontrent commentindiquent commentillustrent commentdémontrent à quel pointmontrent la façon dontmontrent la manière dontillustrent la manière dont
demonstrates how
démontrer commentmontrent commentdémontrer de quelle façondémontrent à quel pointillustrent commentindiquer commentmontrent combienmontrent de quelle façonmontrent à quel pointdémontrent combien
illustrates how
illustrent commentmontrent commentillustrent la façon dontillustrent la manière dontillustrent à quel pointdémontrent commentmontrent à quel pointillustrent combienindiquent commentillustrent le fonctionnement
highlights how
soulignent commentmontrent commentmettent en évidence commentsoulignent combienmettent en lumière commentmontrent à quel pointsoulignent la façon dont
reveals how
révèlent commentmontrent commentrévèlent à quel pointindiquent commentrévèlent la façon dontrévèlent la manière dontdévoilent commentrévèlent combien
showcases how
montrent commentillustrent commentdémontrent commentmettent en valeur la façon dont
indicates how
indiquer commentindiquer la façon dontpréciser commentmontrent commentindiquer de quelle manièreindiquent combienindiquer à quel pointmontrent combienmontrent à quel pointpréciser de quelle façon
teaches how
enseignent commentapprendreenseigner la manièremontrer comment
depicts how
illustrent commentdécrire commentmontrant comment
showed how
montrent commentmontrent à quel pointmontrent combiendémontrent commentindiquent commentillustrent commentdémontrent à quel pointmontrent la façon dontmontrent la manière dontillustrent la manière dont
show how
montrent commentmontrent à quel pointmontrent combiendémontrent commentindiquent commentillustrent commentdémontrent à quel pointmontrent la façon dontmontrent la manière dontillustrent la manière dont
showing how
montrent commentmontrent à quel pointmontrent combiendémontrent commentindiquent commentillustrent commentdémontrent à quel pointmontrent la façon dontmontrent la manière dontillustrent la manière dont
demonstrated how
démontrer commentmontrent commentdémontrer de quelle façondémontrent à quel pointillustrent commentindiquer commentmontrent combienmontrent de quelle façonmontrent à quel pointdémontrent combien
demonstrating how
démontrer commentmontrent commentdémontrer de quelle façondémontrent à quel pointillustrent commentindiquer commentmontrent combienmontrent de quelle façonmontrent à quel pointdémontrent combien
illustrated how
illustrent commentmontrent commentillustrent la façon dontillustrent la manière dontillustrent à quel pointdémontrent commentmontrent à quel pointillustrent combienindiquent commentillustrent le fonctionnement
demonstrate how
démontrer commentmontrent commentdémontrer de quelle façondémontrent à quel pointillustrent commentindiquer commentmontrent combienmontrent de quelle façonmontrent à quel pointdémontrent combien
Examples of using
Montre comment
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Acheteurs sur 5 affirment qu'une vidéo qui montre comment un produit ou un service fonctionne est important.
Out of 5 shoppers say a video showing how a product or service works is important.
Examine les maladies cardiovasculaires chez les femmes en Colombie-Britannique et montre comment l'AISG peut aider à comprendre les maladies chroniques.
Examines CVD among women in British Columbia, demonstrating how SGBA can effectively be used to understand chronic disease.
Des exemples comme celui de la ville de Verdun montre comment des initiatives communautaires peuvent enrayer les effets de la pauvreté.
Examples like the city of Verdun show how community initiatives can reverse the effects of poverty.
Une autre étude de cas montre comment d'autres facteurs inhérents au Programme de PCI influent sur les résultats.
Another case study demonstrated how other IRC program factors influence outcomes.
nous avons une publication super complète qui montre comment devenir un influencer.
we have a complete post showing how to become a digital influencer.
Une grande partie de son travail initial montre comment les aidants ont érodé,
Much of his early work focused on demonstrating how personhood was eroded by caregivers,
L'utilisation de tels supports montre comment des questions de biodiversité apparemment complexes peuvent être expliquées de manière novatrice
These materials show how seemingly complex biodiversity issues may be communicated in a creative
Cette vidéo haute en couleurs montre comment des coopératives ont enrichi la vie de Sri Lankaises qui ne parvenaient auparavant pas à vendre leurs produits agricoles à un prix équitable.
The colourful video illustrated how cooperatives brightened the lives of Sri Lankan women who were unable to obtain fair prices for their produce.
Ce manuel précieux identifie des erreurs réelles faites par les candidats aux examens Cambridge English et montre comment les éviter.
This invaluable little book highlights the real mistakes that students make in the Cambridge English exams and show how to avoid them.
L'action menée actuellement dan le cadre de partenariats entre secteur public et secteur privé en Europe du SudEst montre comment procéder pour faciliter les échanges dans les pays en transition.
Ongoing efforts of public/private partnership in South East Europe demonstrate how trade facilitation can be applied in transition economies.
Ce manuel précieux identifie des erreurs réelles faites par les candidats à l'examen CPE et montre comment les éviter.
This invaluable little book highlights the real mistakes that students make in the CPE exam and show how to avoid them.
Dans ce contexte où la participation émane peu des personnes séropositives elles-mêmes, je montre comment cette initiative internationale est interprétée localement.
I show how this international initiative is interpreted locally in a context in which people living with HIV do not decide themselves whether to participate.
Ce rapport montre comment les peuples autochtones en Malaisie
That report highlighted how indigenous peoples in Malaysia
On y montre comment les flux de biens
It is shown how weak financial systems
La ville de New York montre comment les collectivités à travers le pays peuvent mettre en œuvre les Objectifs de développement durable de l'ONU.
New York City is showing how localities across the country can implement the UN's Sustainable Development Goals.
Dans l'île Maurice, la centrale thermique mixte bagasse-charbon montre comment l'utilisation de la biomasse peut contribuer à atteindre les objectifs énergétiques,
The Mauritius dual fi red bagasse coal power plant has shown how use of biomass can support energy,
On montre comment la formulation algébrique de la dynamique rotationnelle,
It is shown how the algebraic formulation of rotational dynamics,
Le diagramme qui suit montre comment le processus d'alignement général a été adapté aux quatre principaux scénarios.
The flow chart below shows how the overall alignment process has been adapted to the four main scenarios.
Cet exemple montre comment vous pouvez basculer entre une identité non authentifiée, Facebook et authentifiée par le développeur.
This example shows you howyou might pivot between unauthenticated, Facebook and developer authenticated.
Au Soudan du Sud, une initiative multilatérale innovante menée sur le long terme montre comment réduire les conséquences négatives potentielles de l'aide internationale dans une zone de conflit.
In South Sudan, an innovative and long-term multi-donor initiative is showing how potential negative consequences of international support in an area of conflict can be minimized.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文