MYTHE in English translation

myth
mythe
légende
mythologie
legend
légende
légendaire
mythe
mythos
mythe
mythologie
mythe
mythology
mythologie
mythologique
mythe
myths
mythe
légende
mythologie

Examples of using Mythe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oublions donc le mythe de l'immortel super instruit qui sait tout.
So much for the myth Of the super-wise, all-knowing immortal.
Activité 1: Mythe ou réalité- La vérité sur la conduite avec les facultés affaiblies.
Activity 1: Fact or Fiction- The Truth about Impaired Driving.
Mythe ou réalité: Le transport de l'UHE Est-il ionisant?
Fact or Fiction: HEU transport Is it Ionizing?
Ce mythe est aussi vieux que le monde.
That story's as old as the hills.
Connaissez-vous le mythe de l'entrepreneur seul et malheureux?
Are you familiar with the myth of the lonely, unhappy entrepreneur?
Cela entretient complètement le mythe de la destruction créatrice.
This is based entirely on the myth of destructive creation.
Le mythe de la supervision indirecte du négoce par les banques.
The myth that banks provide indirect oversight of the trade.
Pour moi, Manaus était un mythe, un bout du monde, une promesse de liberté.
For me, Manaus was mythical, a promise of freedom.
Pos(192,220)}C'est un mythe, vous le savez?
You know that's a myth, right?
L'idée que les très gros donateurs préfèrent garder l'anonymat est un mythe.
It is a myth that very large donors give anonymously.
Le brouillard me rappelle le mythe du Roi Sebastian.
This mist reminds me of the myth of King Sebastian.
Il faut se rappeler que c'est un mythe.
The important thing to remember is that he was mythical.
Les rois mages ont commencé comme mythe sur la naissance du Bouddha.
The three wise men began as a myth About the birth of the Buddha.
Cependant, les historiens modernes considèrent cette histoire comme un mythe.
Historical newspapers, however, indicate that story is a myth.
Ça sonne comme un mythe.
Sounds like a myth.
Ils admirent le mythe.
They look up to the myth.
Où l'offre est tellement abondante qu'elle confine au mythe.
Where the supply is so abundant that it borders on the mythical.
Elle est un peu comme un mythe.
She's a bit of a myth.
je les prenais pour un mythe.
I thought they were a myth.
Rogue est un fantôme, un mythe.
Rogue's a phantom. He's a myth.
Results: 2897, Time: 0.1694

Top dictionary queries

French - English