NICK FURY in English translation

Examples of using Nick fury in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nick Fury a été assassiné de sang-froid.
Nick Fury was murdered in cold blood.
Nick Fury n'a pas de super-pouvoirs?
Nick Fury no more?
Comme Nick Fury, Agent du Schnapps;
Like, uh, Nick Fury, Agent of Schnapps;
Nick Fury… m'a donné ce badge.
Nick Fury… gave me this badge.
Il fut battu par Daredevil, Nick Fury et le SHIELD.
He was defeated by Daredevil, Nick Fury and S.H.I.E.L. D.
Nick Fury dit de retourner au QG du SHIELD pour l'entrainement.
Nick Fury says get back to SHIELD HQ for training.
Le gars avec le cache-oeil et les secrets, Nick Fury… Il est mort.
Guy with the eye patch and the secrets, Nick Fury… he's dead.
Nick Fury est pris pour cible par le Soldat de l'hiver.
Fury is attacked and beheaded by the Winter Soldier.
Il fut révélé plus tard qu'il s'agissait du jeune frère de Nick Fury.
Later it is revealed that Scorpio is actually Nick Fury's younger brother Max Fury.
Nick Fury est fou s'il croit qu'il peut persuader Spier-Man de rejoindre le SHIELD.
Nick Fury is a fool to think he can get Spider- Man to work for S.H.I.E.L. D.
le Dr Selvig découvrir que Nick Fury détient le Tesseract.
watching as Erik Selvig and Nick Fury discuss the Tesseract.
Je veux voir si mon pote Nick Fury peut atterrir ici
I want to see if my buddy Nick Fury can hop on over
Nick Fury se fit passer pour mort
Nick Fury later went undercover as Scorpio,
En 1959, Il est recruté par Nick Fury, pour faire partie de la première équipe des Avengers.
In 1959, while in Paris, Fortune was recruited by Nick Fury to be a member of the"Avengers Initiative.
Pour apaiser les angoisses de Spider-Man, Nick Fury lui donne une carte de sécurité du S.H.I.E.L.D
To get the angst out of Spider-Man, Nick Fury gives Spider-Man a S.H.I.E.L.D. Security Card
En 1998, Quartermain est présent dans le téléfilm Nick Fury: Agent of SHIELD,
Quartermain appears in the 1998 live-action TV movie Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D.,
En 1991, Guice reprend le dessin de la série Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D., avant de revenir chez DC.
In 1991, Guice took over penciling Nick Fury, Agent of S.H.I.E.L.D., before moving back to DC.
Nick Fury emmène le Docteur Octopus sous les verrous tandis que Spider-Man se retrouve à devoir marcher jusqu'à New York.
Nick Fury takes Doctor Octopus to be locked up as Spider-Man is left walking back to Queens, New York.
Doctor Strange apparaît et les téléporte dans un des refuges de Nick Fury.
Doctor Strange teleports them to one of Nick Fury's safehouses.
Après ses apparitions dans Nick Fury, les dessinateurs l'ont dépeint avec une peau inhabituellement jaunâtre,
Following his Nick Fury appearances, artists have depicted him with an unusual,
Results: 60, Time: 0.0375

Nick fury in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English