NONCHALANCE in English translation

nonchalance
décontraction
carelessness
négligence
insouciance
imprudence
inattention
manque
nonchalance
nonchalant
désinvolte
de rien
nonchalance

Examples of using Nonchalance in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
un équilibre parfait entre luxe et nonchalance.
finding a perfect balance between luxury and nonchalance.
tant sa nonchalance naturelle et son goût dépravé l'ont érigé en héraut de la face obscure du Pop art.
whose natural nonchalance and taste for the depraved have lent him the exalted status of harbinger of the dark side of Pop Art.
vous sentez que vos péchés, vos nonchalances, vos négligences, vos tiédeurs L'éloignent.
you feel that your sins, your heedlessness, your negligence, your lukewarmness alienate Him.
Me parle pas de nonchalance.
Don't talk to me about nonchalance!
Ta nonchalance l'a beaucoup contrariée.
She was very upset by your nonchalance.
Pourquoi cette nonchalance?
Why are you being so nonchalant?
Votre toute nouvelle nonchalance face au Cancer.
Your new found nonchalance in the face of cancer.
La drogue aide á acquérir cette nonchalance nécessaire.
Drugs help you to gain this nonchalance;
Elégance city ou nonchalance casual: l'homme continue à vouloir les deux.
City elegance and casual nonchalance: men still want both.
Le saule offre sa douce nonchalance et sa grâce au bord de la rivière I'll.
The willow offers its sweet nonchalance and its grace on the banks of the River Ill.
Est-ce de la nonchalance ou est-ce la faute à une grippe mexicaine?
Was het nonchalance of was het de Mexicaanse griep?
Ou la nonchalance d'une suite harmonique qui se perd dans le néant!
Or to have the nonchalance of an harmonic progression lost in oblivion or nothingness!
surtout la langueur et la nonchalance locales.
above all the local languor and nonchalance.
La faiblesse de cette dépendance a été sa nonchalance; si vous le construisez, ils viendront.
The weakness of this reliance has been its nonchalance; if you build it they will come.
Agir dans la précipitation et avec nonchalance peut tout simplement signifier l'inverse.
Taking a hasty, nonchalant approach can mean just the opposite.
Avec Momo, je découvris la nonchalance,… le concept du nihilisme forcé
With Momo, I discovered nonchalance, a forced nihilism concept
Depuis 2007, cette nonchalance typique de la collection de montres Hugo Boss Orange se porte également au poignet.
Since 2007, this typical nonchalance from the Hugo Boss Orange collection is also worn on the wrist.
À mes yeux, ce mélange d'apparente nonchalance et de force fait toute l'intelligente beauté de son travail.
For me, this mixture of seeming nonchalance and power makes all the beauty of her performance.
Je suis exténuée et cette« nonchalance africaine» n'est pas exactement ce dont j'avais besoin pour le moment.
I am exhausted and this"nonchalance africaine" is not exactly what I needed right now.
je dois reconnaître que sa nonchalance m'agaçait un peu.
I have to admit that his nonchalance irritated me a bit.
Results: 132, Time: 0.1717

Top dictionary queries

French - English