NOURRIR in English translation

nourish
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent
nurture
nourrir
entretenir
favoriser
cultiver
alimenter
encourager
soutenir
développer
promouvoir
food
alimentaire
nourriture
cuisine
bouffe
repas
à manger
aliments
pour l'alimentation
vivres
plats
feeding
nourrir
alimentation
alimentant
alimentaires
repas
nourriture
donner
nourrissage
nutrition
manger
fuel
carburant
combustible
essence
énergétique
alimenter
de carburant
feed
frais
taxe
honoraires
redevance
tarif
supplément
commission
rémunération
montant
cotisation
feeding them
nourrir
alimentent
faire manger
faire bouffer
leur donner
eat
manger
bouffer
consommer
dévorer
avaler
dîner
déguster
se nourrissent
nourishment
nourriture
alimentation
nutrition
aliment
nourrir
nutriments
nourishing
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent
nurturing
nourrir
entretenir
favoriser
cultiver
alimenter
encourager
soutenir
développer
promouvoir
nourishes
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent

Examples of using Nourrir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le nourrir, le garder… mettre de l'ordre.
Feeding him, keeping him… sorted out.
Tu sais, la nourrir, l'arroser, lui parler.
You know, feeding it, watering it, talking to it..
J'ai seulement besoin de la nourrir avec ce qui alimente le champ de distorsion.
I need only feed it with what powers the rift field.
Il faut nourrir Midas avec de l'argent.
Midas has to be fed with money.
Si tu voulais le nourrir, on aurait dû en parler avant.
If you wanted to feed him, we shoulïve talked about it first.
Il veut nourrir son peuple.
He wants his people to eat.
Tu ne peux pas te nourrir sur seulement un humain!
You can't sustain yourself on one human alone!
Le nourrir de ses propres tétines quand il avait 10 ans.
Feeding him from her own teats when he was 10 years old.
J'ai essayé de le nourrir.
I tried feeding him.
Alors peut-être pourrais-tu me montrer comment le nourrir?
Then perhaps you can show me how to feed him?
Sérieusement, nous devrions les nourrir.
Seriously, we should be feeding them.
Nous ne pouvons pas nourrir les mendiants.
We cannot support beggars.
La bonne tenue de l'emploi a continué de nourrir la confiance et les dépenses des ménages.
Strong job numbers continued to fuel confidence and household spending.
Elle semblait la nourrir.
She seemed to feed it.
Je ne peux pas ne pas la nourrir.
I can't not not feed her.
Ralph, il faut nourrir le chat.
Ralph, the cat needs to be fed.
On doit la nourrir.
But we have to feed her.
Tu dois la nourrir.
You have to feed her.
Comment va t-on le nourrir?
How are we supposed to feed him?
Et puis il y a deux jours quand Stewart voulait les nourrir.
And then two days ago when Stewart went to feed them.
Results: 4098, Time: 0.2184

Top dictionary queries

French - English