NOURRIS in English translation

fed
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
nourished
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent
food
alimentaire
nourriture
cuisine
bouffe
repas
à manger
aliments
pour l'alimentation
vivres
plats
nurtured
nourrir
entretenir
favoriser
cultiver
alimenter
encourager
soutenir
développer
promouvoir
fuelled
carburant
combustible
essence
énergétique
alimenter
de carburant
eat
manger
bouffer
consommer
dévorer
avaler
dîner
déguster
se nourrissent
breastfed
allaiter
allaitement
nourrir
téter
well-fed
bien nourris
feeding
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
feed
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
nourish
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent
feeds
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
fueled
carburant
combustible
essence
énergétique
alimenter
de carburant
nurture
nourrir
entretenir
favoriser
cultiver
alimenter
encourager
soutenir
développer
promouvoir
eating
manger
bouffer
consommer
dévorer
avaler
dîner
déguster
se nourrissent
nourishes
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent
fuel
carburant
combustible
essence
énergétique
alimenter
de carburant

Examples of using Nourris in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je nourris ma vérité.
I nurture my truth.
Je nourris mon esprit, le corps et l'âme.
I nourish my mind, body, and soul.
Tu nourris les poissons?
You feeding the fishies?
Je n'oublie jamais une caméra qui me nourris.
I never forget a camera that feeds me.
Quand il est avec toi, tu le nourris comme tu veux.
When he's with you, you feed him what you want.
Nourris des Om Noms dans divers ères!
Feed Om Noms from different historical periods!
Batista, ouvre le magasin et nourris-les.
Batista, open the store and nourish them.
Je dors sur le canapé de mon parrain et nourris ses chats avec du vomi.
I'm sleeping on my sponsor's couch and feeding her cats vomit.
C'est moi qui te nourris.
I'm the one who feeds you!
Ne dites pas que vous étiez mal nourris!
You can't say you ain't been eating good,!
Nourris Annabelle.
Feed Annabelle.
Je ne me nourris pas de cela.
That is not what nourishes me.
Ils ne se sont même pas nourris.
They weren't even feeding.
Il me supporte et il me nourris.
He puts up with me, and he feeds me.
Nourris ton sommeil.
Fuel your sleep.
Nourris le feu Et le bébé grandira.
Fire seed and fire feed and make the baby grow.
Agave Healing Oil Shampoo nourris, hydrate et lisse les cheveux.
Agave Healing Oil Shampoo nourishes, hydrates and smoothes hair.
Des poulets vivants, nourris au maïs.
Live chickens, feeding on corn.
Nourris le feu Et le bébé restera.
Fire seed and fire feed and make the baby stay.
J'ai l'impression que ces sauvages ne les ont pas bien nourris.
Don't look to me like them gut-eaters has been feeding them very good.
Results: 1254, Time: 0.109

Top dictionary queries

French - English