OCCASIONS QUE in English translation

opportunities that
opportunité qui
occasion qui
possibilité que
chance que
possible que
occasions that
occasion que
fois que
événement qui
reprises qu'
moment que
circonstance que
rencontre que
opportunity that
opportunité qui
occasion qui
possibilité que
chance que
possible que

Examples of using Occasions que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Rapporteuse spéciale a indiqué à plusieurs occasions que ses activités étaient principalement centrées sur l'aspect de la protection du droit des personnes à la liberté de religion ou de conviction.
The Special Rapporteur has indicated on a number of occasions that one of the main focuses of her activities is the protection aspect of the right of individuals to freedom of religion or belief.
le moment est bien choisi pour examiner de plus près ce marché en expansion et les occasions que présente ce marché d'exportation potentiel pour vos livres.
the time is right to take a closer look at this growing market and its opportunities as a potential export market for your books.
du soutien des pays Membres, et bénéficiant des occasions que l'humanité s'est créées
the support of Member countries and the opportunities that mankind has generated,
George Lucas a déclaré à plusieurs occasions que le portrait de James Bond par Sean Connery fut l'une des principales inspirations pour le personnage d'Indiana Jones,
Lucas has said on various occasions that Sean Connery's portrayal of British secret agent James Bond was one of the primary inspirations for Jones,
à un stade précoce, la police s'emploie à détecter les cas de sévices à enfants à toutes les occasions que lui offrent ses activités normales de surveillance de la rue,
the police are endeavouring to discover child abuse cases through various opportunities that arise in the course of their police activities,
et finalement avec les occasions que le nouvel Accord économique
and finally with the opportunities that the upcoming Canada-European Union(EU)
la Quatrième Commission, mais à toutes les occasions que j'ai eues de prendre la parole dans des instances internationales.
but at every other opportunity that I have had to speak internationally- made the same point.
à découvrir les occasions que l'Alliance du Pacifique peut offrir à votre entreprise
learn what opportunities the Pacific Alliance holds for your business
de l'ampleur du travail qui nous reste à faire pour relever les défis de notre époque et pour saisir les occasions que nous offre un contexte international moins tendu et moins conflictuel.
the great amount of work to be done to meet the challenges of this period and to avail ourselves of the opportunities that a less tense and confrontational international environment offers us.
est bien placée pour connaître les occasions que l'on peut rater lorsque les biens sont retenus à la frontière.
knows firsthand the types of opportunities that could be missed when goods are delayed at the border.
expositions d'art, voilà quelques-unes des occasions que l'AEF met à la disposition de ses musiciens,
art exhibitions are but a few of the occasions that the AEF makes available for its musicians,
Avec les occasions qu'il y a ici?
With the opportunities that there are here?
C'est là une occasion que nous ne pouvons nous permettre de laisser passer.
This is an opportunity that we cannot afford to let go.
Nous saisissons les occasions qu'il apporte.
We capture the opportunities that come with it.
C'est une occasion que nous ne pouvons manquer.
This is an opportunity that we cannot let go.
Y-a-t'il des occasions qu'ils manquent ou dont ils sont ignorants?
Are there opportunities that they are they missing/ignoring?
C'est justement lors de ces occasions qu'il faut toucher plus.
It's on this occasions that we should smile.
C'est juste une occasion que vous ne pouvez pas refuser.
It's just an opportunity that you can't turn down.
C'est une occasion que l'ONU ne doit pas manquer de saisir.
It is an opportunity that the United Nations must pursue fully.
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
This is an opportunity that we cannot afford to miss.
Results: 51, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English