OEUVRANT POUR in English translation

working for
travailler pour
travail pour
fonctionner pour
œuvre pour
bosser pour
marcher pour
boulot pour
marche pour
activités pour
striving for
rechercher
s'efforcer de
luttent pour
aspirent à
oeuvrer pour
quête de
recherche d'
se battent pour

Examples of using Oeuvrant pour in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Œuvrer pour le changement entre égaux.
Working for Change Among Equals.
Il oeuvre pour la paix fondée sur la justice
It works for peace on the basis of justice
Oeuvrer pour l'égalité des droits
Working for Equal Rights
In: Banque Mondiale: Œuvrer pour un monde sans pauvreté site Internet.
In: The World Bank: working for a world free of poverty website.
Dès lors qu'il fonctionne, il oeuvre pour l'intégration économique et politique.
Once the market is working, it works for economic and political integration.
Promouvoir les activités d'UNI et oeuvrer pour l'application des décisions du Congrès.
Supporting UNI's activities and working for the implementation of Congress decisions.
J'œuvre pour celui qui les édicte.
I work for the one who makes the rules.
La Tunisie a toujours oeuvré pour la paix au Moyen-Orient.
Tunisia has always worked for peace in the Middle East.
Nous devons tous œuvrer pour une plus grande efficacité de l'aide.
We must all strive for greater aid effectiveness.
J'oeuvre pour vous, électeurs ou pas.
So I work for you, whether you voted for us or not.
Surveiller et oeuvrer pour l'harmonisation des inspections
Monitor and strive for harmonised roadworthiness tests
Un indépendant doit oeuvrer pour plusieurs mandants.
An self-employed person must work for several clients.
Œuvrer pour le bien-être de chacun.
Work for the wellbeing of each of us.
Elle est indispensable pour faire en sorte que la libéralisation œuvre pour le développement.
Supply management is necessary to make liberalization work for development.
Joignez les centaines de bénévoles qui oeuvrent pour nos principales sociétés affiliées.
Join the hundreds of volunteers that work for our societies.
Bravo et merci à ceux qui ont oeuvré pour nous.
Congratulations and thanks to those who have worked for us.
Les dirigeants savent parfaitement qu'oeuvrer pour le bien-être des enfants, c'est agir dans le bon sens,
Leaders know well that working for the welfare of children is a good policy
Karyn a accumulé dix années d'expérience au sein d'organismes non gouvernementaux qui œuvrent pour l'environnement et la justice sociale, tant au Canada qu'en Amérique latine.
Karyn has ten years' experience working for environmental and social justice non-governmental organizations, both in Canada and Latin America.
Elle œuvre pour la préservation, la protection
It works for the preservation, protection
Le parti se présentait comme œuvrant pour un règlement équitable des revendications allemande des Sudètes, dans le cadre de la démocratie tchécoslovaque.
The party represented itself as striving for a just settlement of Sudeten German claims within the framework of Czechoslovak democracy.
Results: 54, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English