OEUVRES in English translation

works
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
artworks
œuvre
art
pochette
illustration
maquette
travail
dessin
pieces
pièce
morceau
bout
œuvre
partie
élément
article
parcelle
fragment
meuble
paintings
peinture
tableau
peindre
toile
peintre
portrait
œuvre
art
artistique
article
pointe
œuvre
charity
charité
caritatif
organisme de bienfaisance
association
œuvre de bienfaisance
charitable
oeuvres
œuvre
travail
masterpieces
chef-d'œuvre
chefs-d'œuvre
un chef d'oeuvre
chef-d
chef d'œuvre
pièce maîtresse
œuvre maîtresse
pièce maitresse
œuvre d'art
chefd'œuvre
work
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
artwork
œuvre
art
pochette
illustration
maquette
travail
dessin
charities
charité
caritatif
organisme de bienfaisance
association
œuvre de bienfaisance
charitable
oeuvre
œuvre
travail
piece
pièce
morceau
bout
œuvre
partie
élément
article
parcelle
fragment
meuble
painting
peinture
tableau
peindre
toile
peintre
portrait
œuvre

Examples of using Oeuvres in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oeuvres inscrites à l'inventaire établi selon les normes de l'ONU.
Artefacts registered in the United Nations standard record.
des hors d'oeuvres.
hors d'oeuvres.
Vous avez vos bonnes oeuvres?
Are you out there doing good deeds?
Ce sculpteur de renommée internationale a déjà produit plus de 600 oeuvres.
This internationally renowned artist has created more than 600 sculptures.
J'ai déjà vu des extraits de vos oeuvres.
I have seen samples of your compositions before.
Envie d'art garantit l'authenticité et la provenance des oeuvres.
Envied'Art gallery guarantees the authenticity and provenance of artworks.
Mais pour les grandes oeuvres aussi.
But great achievements as well.
Ne mangez pas tous les hors d'oeuvres.
Don't eat all the hors d'oeuvres.
Ce récital de Francis Colpron propose des oeuvres italiennes des XVIIe et XVIIIe siècles.
Francis Colpron will play Italian works from the 17th and 18th centuries for this recital.
J'ai amené les hors d'oeuvres.
I brought hors d'oeuvres.
À Saguenay, plusieurs lieux d'artistes vous permettent de vous procurer des oeuvres uniques.
Saguenay offers many artist-based locations to purchase unique works of art.
Il y a des hors d'oeuvres lá-bas.
Because there are some hors d'oeuvres over there.
L'Angleterre et la judaïsation de la Palestine dans les oeuvres de Mohamed Ali Eltaher.
Britain and the Judaisation of Palestine in Mohamed Ali Eltaher's Writings.
David Ladjah Bolo expose des oeuvres inspirées par le raku.
David Ladjah Bolo will present works of art using the old technic of Raku.
Cette année, des oeuvres d'art faites par les membres de la Mission Mile-End seront disponibles pour fêter les 10 ans du programme d'art!
This year, pieces of art made by members of the Mile-End Mission will be available to celebrate the 10th anniversary of the Art's program!
Généreusement, elle m'a offert d'utiliser une de ses oeuvres pour en faire autant et vendre ces cartes pour amasser plus d'argent pour aider encore plus de patients.
She generously offered to let us use one of her paintings to make cards that we could then sell to raise more funds to help more patients.
La ville de Nice a également un grand programme d'art, et des oeuvres d'art sont installés tout au long du tracé de la Ligne par des artistes.
The city of Nice also has a great art program, and art pieces are installed throughout the route of the Ligne by artists.
Vous découvrirez les outils, les oeuvres et les techniques de travail ancestrales de tous ces artisans.
You will discover the tools, art and traditional working techniques of all these artisans.
Fruit on Black a confirmé mon idée préconçue que les oeuvres de Kaktins-Gorsline sont parmi les meilleures
Fruit on Black confirmed my preconceived notion that Kaktins-Gorsline's paintings are amoung some of the best
Le printemps dernier, une de mes oeuvres a remporté le concours ExpoPlus organisé par Abribus
Last spring, one of my paintings won the ExpoPlus contest organized by Abribus
Results: 3724, Time: 0.0827

Top dictionary queries

French - English